Иван Денисов" писал(а):
Обращаю внимание на свежую сборку Блэкбокса,
Ваня! Моя подстанция стоит на ул. Ивана Денисова! Чуешь чем пахнет?)))
Качаю, и начинаю переделывать))
kemiisto писал(а):
Хм... А смысл какой в таком отделении?
Вот честно, если бы операторы ещё можно было подвести под русский язык -- вот это вообще был бы мощнейший ход.
Не через внешний словарь, а скажем через локализацию. Т.е. в самом каркасе чтобы была заложена возможность в зависимости от локали использовать национальное ключевое слово.
Пусть оно в документе хранится в форме числового кода, или английский вариант. И на лету при показе подставляется русское. Ну, это уже техническая реализация. Возможны варианты.
Смысл в отделении есть. Я когда, пробы делал в русифицированной школьной сборке, сразу вылез семантический разрыв: до меня реально дошло, что есть реальная проблема у программистов в придумывании годного идентификатора.
Так что, Ваня, радуй чаще такими новостями. Тут один товарищ (не будем поминать всуе
) говорил о фрагментации оберонов, на самом деле, имхо, это и не очень-то проблема.
А вот глубокая адаптация, локализация, позволяющие сохранить семантику и неразрывность с главным направлением -- вот это действительно важная задача.
И не надо бояться опять уйти в "автономку" из-за русского языка. В конце-концов: чем английский лучше русского? У нас есть и мировые философы, и великие литераторы, и учёные имеющие авторитет во всём мире. Не думаю, что сначала они свои труды писали на английском. Что за ложный стыд? Хочется напомнить, всё тот же "Буран". Взлетел, вышел на орбиту, сел. Всё это в отечестве родном, не где-нибудь. Много там инженеров знало английский, немецкий, французский?
Да, переключать клавиатуру -- это напряг. Но всё же -- эта сборка БОЛЬШОЙ шаг вперёд!
И кстати, гоуланг сейчас практически лишился своей одной приятной фишки)))
Сейчас специально проверил в питоне -- точняк. Так такого нет изначально)