OberonCore

Библиотека  Wiki  Форум  BlackBox  Компоненты  Проекты
Текущее время: Четверг, 28 Март, 2024 18:27

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 188 ]  На страницу Пред.  1 ... 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Ключевые слова на родном языке
СообщениеДобавлено: Среда, 25 Март, 2009 19:35 
Модератор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Понедельник, 14 Ноябрь, 2005 18:39
Сообщения: 9459
Откуда: Россия, Орёл
С ПЛК используется автоматное программирование, в том числе. В разных формах. Есть подход Шалыто. Есть очень интересные гиперавтоматы Зюбина. Штука в том, что это - развитые теоретические модели, с соотв. математической подоплёкой. И никаких чудес нет - спецификация поведения системы одним из возможных способов.
А ваши UML-щики с ХайАсмами никаких моделей не предлагают выше уровня комбинирования значков на экране. Но претензии на "исследования", и т.п. Честное слово, всё больше убеждает всякая такая катавасия - "хороший ИТ-шник - убивший в себе ИТ-шника" :)

P.S. Под Драконом тоже очень сильная модель есть, только её пока не многие увидели. Это не просто рисование картинок.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ключевые слова на родном языке
СообщениеДобавлено: Среда, 25 Март, 2009 19:48 

Зарегистрирован: Суббота, 31 Январь, 2009 06:29
Сообщения: 328
Илья Ермаков писал(а):
...
P.S. Под Драконом тоже очень сильная модель есть, только её пока не многие увидели. Это не просто рисование картинок.

Илья, голос разума как правило не катит. Проверял неоднократно уже... :)
Пока носом не ткнешь - хрен кто поймет


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ключевые слова на родном языке
СообщениеДобавлено: Воскресенье, 29 Март, 2009 15:48 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пятница, 25 Ноябрь, 2005 12:02
Сообщения: 8500
Откуда: Троицк, Москва
Шняга для ключевых слов в окончательном (надеюсь) виде -- т.е. в том, в каком войдет в новые версии учебных комплектов Блэкбокса.

Исправлена ошибка (результат, что характерно, преждевременной оптимизации -- поспешно "вынес за скобку" некий фактор из охран цикла Дейкстры; проявлялась, что характерно, в граничной ситуации -- если маркер ошибки попадал в последнюю позицию документа (забыл добавить: обнаружена чисто умственно просто свежим взглядом)).

Добавлена процедурка выбора словаря. Правда, процедуру раскрытия конструкций всё равно нужно донастраивать вручную.
Было бы прикольно сделать файл-словарик для еще какого-нибудь языка.
Для пары родных языков одновременно в классе (ру + ?) не должно тормозить.

NB В новых версиях пакетов все идентификаторы Info21* меняются на i21* (пока еще не поздно).
Тут приложен i21sysEdit, в котором тоже на основе опыта сделаны какие-то мелкие улучшения в процедуре раскрытия конструкций.
---
2009-04-23: исправлено меню по подсказке Е.Темиргалеева. Для статистики: предыдущая версия была скачана 22 раза.
---
2009-05-11: ввиду значения шняги пакетик сделан доступным отдельно тут:
http://www.inr.ac.ru/~info21/software.htm
####################
2009-05-26: для ясности: пакетик сей тут выложен отдельно исключительно по причине новизны и необычности.
Он будет включен в учебные комплекты от Информатики-21 (http://www.inr.ac.ru/~info21/software.htm), где все обновления и следует искать в дальнейшем.


Вложения:
TEMP.7z [19.9 КБ]
Скачиваний: 978


Последний раз редактировалось Info21 Вторник, 26 Май, 2009 06:41, всего редактировалось 5 раз(а).
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ключевые слова на родном языке
СообщениеДобавлено: Понедельник, 30 Март, 2009 18:35 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пятница, 25 Ноябрь, 2005 12:02
Сообщения: 8500
Откуда: Троицк, Москва
Info21 писал(а):
Шняга для ключевых слов в окончательном (надеюсь) виде
"в окончательном" к самому словарику относится, конечно, в меньшей степени. Нет полной уверенности пока.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ключевые слова на родном языке
СообщениеДобавлено: Среда, 01 Апрель, 2009 08:51 
Модератор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Среда, 16 Ноябрь, 2005 00:53
Сообщения: 4625
Откуда: Россия, Орёл
Пункт меню "Компилятор-Ру"->"Замечания" не работает, 'i21edu/DocuRu/Замечания' не доступен...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ключевые слова на родном языке
СообщениеДобавлено: Среда, 01 Апрель, 2009 10:55 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пятница, 25 Ноябрь, 2005 12:02
Сообщения: 8500
Откуда: Троицк, Москва
Евгений Темиргалеев писал(а):
Пункт меню "Компилятор-Ру"->"Замечания" не работает, 'i21edu/DocuRu/Замечания' не доступен...
Спасибо. Это теперь часть документации i21eduCompiler. Меню, значит, такое нужно сделать:

MENU "Компилятор-Ру"
"Открыть пример" "" "StdCmds.OpenDoc('i21edu/Rsrc/пример')" ""
"Компилировать" "*K" "i21eduCompiler.Compile" "TextCmds.FocusGuard"
"Справка по компиляции" "" "StdCmds.OpenBrowser('i21edu/DocuRu/Compiler','Справка по компиляции')" ""
"Справка по вводу-выводу" "" "StdCmds.OpenBrowser('i21edu/DocuRu/ВводВывод','Простой ввод и вывод')" ""
"Перевести Ру->En" "" "i21eduCompiler.ConvertSource" "TextCmds.FocusGuard"
"Открыть список ключ. слов" "" "StdCmds.OpenDoc('i21edu/Rsrc/ru')" ""
END


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ключевые слова на родном языке
СообщениеДобавлено: Четверг, 23 Апрель, 2009 22:06 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пятница, 25 Ноябрь, 2005 12:02
Сообщения: 8500
Откуда: Троицк, Москва
Info21 писал(а):
Евгений Темиргалеев писал(а):
Пункт меню "Компилятор-Ру"->"Замечания" не работает, 'i21edu/DocuRu/Замечания' не доступен...
Спасибо. Это теперь часть документации i21eduCompiler. Меню, значит, такое нужно сделать:
Сделано, архивчик обновлен -- он на старом месте, т.е. четырьмя сообщениями раньше.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ключевые слова на родном языке
СообщениеДобавлено: Пятница, 24 Апрель, 2009 11:44 

Зарегистрирован: Воскресенье, 09 Март, 2008 22:38
Сообщения: 372
Илья Ермаков писал(а):
Есть подход Шалыто. Есть очень интересные гиперавтоматы Зюбина. Штука в том, что это - развитые теоретические модели, с соотв. математической подоплёкой. И никаких чудес нет - спецификация поведения системы одним из возможных способов.
А ваши UML-щики с ХайАсмами никаких моделей не предлагают выше уровня комбинирования значков на экране. Но претензии на "исследования", и т.п.

Илья, вообще говоря, "комбинирование значков на экране" тоже вполне может быть основано на "развитой теоретической модели".
Паронджанов, например, использует, как он его называет, "исчисление икон".

У нас в ГРАФКОНТЕ тоже есть нечто подобное - визуальный конструктор управляющих алгоритмов реального времени, и теоретически обоснованный набор операций над графическими объектами на экране, отражающими УА (и есть человек, который защитил успешно на эту тему кандидатскую диссертацию).

Если редактор UML или HiAsm поддерживает только строго ограниченный набор структурных операций над графическими конструкциями - он вполне себе является реализацией такого рода "строгой" и "математической" модели.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ключевые слова на родном языке
СообщениеДобавлено: Вторник, 26 Май, 2009 06:40 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пятница, 25 Ноябрь, 2005 12:02
Сообщения: 8500
Откуда: Троицк, Москва
Info21 писал(а):
архивчик обновлен -- он на старом месте, т.е. четырьмя сообщениями раньше.

Для ясности: пакетик сей тут выложен отдельно исключительно по причине новизны и необычности.
Он будет включен в учебные комплекты от Информатики-21 (http://www.inr.ac.ru/~info21/software.htm), где все обновления и следует искать в дальнейшем.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Пятница, 18 Сентябрь, 2009 19:56 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пятница, 25 Ноябрь, 2005 12:02
Сообщения: 8500
Откуда: Троицк, Москва
Пришло по почте. Словарик для черкесского языка (кабардинцы, адыги).
Л.З.Шауцукова пока не видела :)

Буква 1 -- это модификатор, подобный русским твердому и мягкому знакам. Официально должна быть латинская I (которая и была в присланном оригинале), но на практике (включая тексты в Сети) используют 1, очевидно, чтобы не возиться с регистрами.

Лично я в восторге :)

1. MODULE 1. МОДУЛЬ 1. МОДУЛЬ
2. IMPORT 2. ПОДКЛЮЧИТЬ 2. ПЫДЗЭН, ПЫЩ1ЭН (ВКЛЮЧИТЬ - ХЭГЪЫХЬЭН)
3. IMPORT 3. ИМПОРТ 3. ИМПОРТ
4.END 4. КОНЕЦ 4. К1АПЭ, К1ЭУХ, УХЫП1Э, К1ЭУХЫП1Э
4A ЗАВЕРШИТЬ, ЗАКОНЧИТЬ 4A УХЫН
5. PROCEDURE 5. ПРОЦЕДУРА 5. ПРОЦЕДУРЭ
6. VAR 6. ПЕРЕМЕННЫЕ 6. ЗЫЗЫХЪУЭЖХЭР
7. VAR 7. ПЕР 7. ХЪУЭЖ
8.BEGIN 8. НАЧАЛО 8. КЪЫЩ1ЭДЗАП1Э
8A НАЧАТЬ 8A КЪЫЩ1ЭДЗЭН
9. INTEGER 9. ЦЕЛЫЕ 9. ПСО, ПСОХЭ (1ЫХЬЭПСОХЭ, 1ЫХЬЭ ПСОХЭ, 1ЫХЬЭПСО)
10. INTEGER 10. ЦЕЛАЯ 10. 1ЫХЬЭПСО
11. INTEGER 11. ЦЕЛЫХ 11. 1ЫХЬЭПСОХЭР
11A ЧАСТЬ 11A 1ЫХЬЭ
12.INTEGER 12. ЦЕЛ 12. ПСО
13. ASSERT 13. УБЕДИТЬСЯ 13. ГЪЭПЭЖЫН, БЫДУ ЗЭХЭГЪЭК1ЫН
14. HALT 14. СТОП 14. КЪЭУВЫ1ЭН
14A СТОЙ 14A КЪЭУВЫ1Э
14B ОСТАНОВКА 14B КЪЭУВЫ1АП1Э
15. DIV 15. ДЕЛИТЬ 15. ГУЭШЫН
15A РАЗДЕЛИТЬ ОДНО НА ДРУГОЕ 15A ЗЭХУЭГУЭШЫН
15B MULTIPLY 15B УМНОЖИТЬ 15B ГЪЭБАГЪУЭН
15C СЛОЖИТЬ 15C ЗЭХЭЛЪХЬЭН
15D ВЫЧЕСТЬ 15D КЪЫХЭХЫН
16. MOD 16. ОСТАТОК 16. КЪЭНА 1ЫХЬЭ, 1ЫХЬЭ
17. BOOLEAN 17. ЛОГИЧЕСКАЯ 17. ЛОГИЧЕСКЭ
18. BOOLEAN 18. ЛОГИЧЕСКИЕ 18. ЛОГИЧЕСКЭ(ХЭР)
19. BOOLEAN 19. ЛОГИЧЕСКИХ 19. ЛОГИЧЕСКЭХЭР
20. BOOLEAN 20. ЛОГИЧ 20. ЛОГИЧ
21. BOOLEAN 21. БУЛЕВСКАЯ 21. БУЛЕВЭ
22. BOOLEAN 22. БУЛЕВСКИЕ 22. БУЛЕВЭ(ХЭР)
23. BOOLEAN 23. БУЛЕВСКИХ 23. БУЛЕВЭХЭР
24. FALSE 24. НЕТ 24. ХЬЭУЭ
25. TRUE 25. ДА 25. НЫТ1Э, НТ1Э
26. FALSE 26. ЛОЖЬ 26. ПЦ1Ы
27. TRUE 27. ИСТИНА 27. ПЭЖ
28. OR 28. ИЛИ 28. Е
29. IF 29. ЕСЛИ 29. АРАМЭ
30. THEN 30. ТОГДА 30. ИТ1АНЭ
31. ELSIF 31. ИНЕСЛИ 31. ???
32. ELSE 32. ИНАЧЕ 32. АРМЫРАМЭ
33. WHILE 33. ПОКА 33. ЗЭК1Э
34. DO 34. ДЕЛАТЬ 34. Щ1ЭН (ИСПОЛНЯТЬ - ГЪЭЗАЩ1ЭН)
35. RETURN 35. ВЕРНУТЬ 35. КЪЫТЕГЪЭЗАЖЫН (КЪЭГЪЭЗЭЖЫН)
36. RECORD 36. ЗАПИСЬ 36. ТХЫГЪЭ
37. ARRAY 37. МАССИВ 37. УАРДЭ, ГУАРТЭ
38. OF 38. ИЗ 38. МЫБЫ (КЪИХАР, КЪИК1АР)
39. LEN 39. ДЛИНА 39. К1ЫХЬАГЪ
39A ВЕЛИЧИНА 39A ИНАГЪ
40. POINTER 40. УКАЗАТЕЛЬ 40. КЪЭЗЫГЪЭЛЪАГЪУЭР, ТЕЗУХУЭР
40A УКАЗЫВАЮЩИЙ (ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ) ИНСТРУМЕНТ 40A КЪЭЗЫГЪЭЛЪАГУЪЭ 1ЭМЭПСЫМЭ
41. TO 41. НА 41. МОБЫ, АБЫ
42. CHAR 42. ЛИТЕРА 42. ХЬЭРФ
43. CHAR 43. ЛИТЕРЫ 44. ХЬЭРФХЭР
44. CHAR 44. ЛИТЕР 44. ХЬЭРФ
45. REAL 45. ВЕЩЕСТВЕННАЯ 45. ??? РЕАЛЬНЭ ???
46. REAL 46. ВЕЩЕСТВЕННЫЕ 46. ??? РЕАЛЬНЭХЭ ???
47. REAL 47. ВЕЩЕСТВЕННЫХ 47. ??? РЕАЛЬНЭХЭР ???
48. REAL 48. ВЕЩ 48. ??? ВЕЩ ???
48A МНИМЫЙ 48A НЭПЦ1
49. TYPE 49. ТИП 49. ТЕПЛЪЭК1, ФЭ
50. CONST 50. КОНСТАНТЫ 50. КОНСТАНТЭХЭР
51. CONST 51. ПОСТОЯННЫЕ 51. ЗЫЗЫМЫХЪУЭЖХЭР


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ключевые слова на родном языке
СообщениеДобавлено: Понедельник, 21 Сентябрь, 2009 13:47 

Зарегистрирован: Четверг, 08 Май, 2008 19:13
Сообщения: 1447
Откуда: Киев
А примеры программ на этом языке есть? Хотелось бы посмотреть.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ключевые слова на родном языке
СообщениеДобавлено: Понедельник, 21 Сентябрь, 2009 17:04 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пятница, 25 Ноябрь, 2005 12:02
Сообщения: 8500
Откуда: Троицк, Москва
Comdiv писал(а):
А примеры программ на этом языке есть? Хотелось бы посмотреть.
Для программы надо бы идентификаторы еще. А мысль правильная: иметь какой-нибудь Привет, народ! и переводить его тоже.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ключевые слова на родном языке
СообщениеДобавлено: Вторник, 10 Ноябрь, 2009 09:35 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пятница, 25 Ноябрь, 2005 12:02
Сообщения: 8500
Откуда: Троицк, Москва
Вчера в Байтике интересный опыт случился. Поставил там новую школьную версию (еще пару зацепок устраню и выставлю на сайте).

Так вот. Преподавательница (Ирина Анатольевна) более чем прохладно относится к русским ключевым словам (можно понять, она, вообще-то, изначально ун-тский препод) и хотела иметь только русификацию меню и сообщений об ошибках.

Но вот сидит Саша, 7й класс, первый год обучения. Ему *ничего* не говорилось про русские ключевые слова (да и некогда было), я просто переключил его на новую версию ББ -- идея была в том, что он не должен был ничего заметить, кроме удобной очистки рисунка и т.п., -- а просто продолжил бы ваять свою программу.

Через сколько-то минут смотрю ему на экран -- у него вся программа на русском.
Увидел, говорит, в меню "Начать работу (русск)". И радостно добавляет: так всё понятно.
Еще через сколько-то минут -- его сосед, Антон, тоже первый год обучения, и тоже уже на русском программу ваяет. Мне, говорит, Саша показал.

То, что Антон пошел вслед за лидером, ничего особо не доказывает.
Но то, что Саша был достаточно рад, чтобы и соседу показать -- свидетельство того, что разница между английскими и русскими ключ. словами ощущается детьми достаточно сильно.

Еще раз: им не говорилось ни слова про эту возможность.
Чистый эксперимент.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ключевые слова на родном языке
СообщениеДобавлено: Вторник, 10 Ноябрь, 2009 09:44 

Зарегистрирован: Суббота, 07 Март, 2009 15:39
Сообщения: 3261
Откуда: Астрахань
Все правильно! Прога на паскале выглядит как почти нормальный английский текст. Очевидно, прога на руссокм КП выглядит практически как нормальный русский текст. Для новичков - ОЧЕНЬ существенно.
Английский синтаксис - это для профессиональной среды.
А новичков учить - русский. В конце-концов, всем другим предметам мы обучаем на русском.
Университетскому преподу русский синтаксис нравится и не может - слишком часто и много приходится работать с англоязычными средами. Диссонанс получается. По себе сужу...

Кто профессионального программирования понюхал - с трудом перестраивается... А женщины-преподы, они просто училки, как правило. Что выучили, то и дают. Гибкости мало.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ключевые слова на родном языке
СообщениеДобавлено: Вторник, 10 Ноябрь, 2009 11:04 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пятница, 25 Ноябрь, 2005 12:02
Сообщения: 8500
Откуда: Троицк, Москва
Валерий Лаптев писал(а):
А женщины-преподы ...
Можно подумать, что мужчины-... ха-ха-ха.
Женщины существенно меньше озабочены своим эго, а мужчин именно эта забота заставляет изображать из себя бог невесть что даже на пустом месте.

Во-вторых, протестую. Обобщение неуместное и уже хотя бы поэтому кривое. В данном случае имеется и гибкость, и активное участие в эксперименте -- многим мужчинам-преподам пример.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ключевые слова на родном языке
СообщениеДобавлено: Вторник, 10 Ноябрь, 2009 15:16 

Зарегистрирован: Пятница, 02 Декабрь, 2005 14:35
Сообщения: 210
Откуда: Россия, Томск
Info21 писал(а):
Вчера в Байтике интересный опыт случился. ...
Чистый эксперимент.

У меня эксперимент вряд ли чистый: группа начинающих 8-классников из разных школ. Сразу только на русском. Ребята толковые, все задания выполняют и даже перевыполняют, за дисциплину бороться не приходится. Я, в отличие от деток, бывает, запинаюсь за ключевые слова из-за недостаточной привычки к русскому варианту. :)

Федор Васильевич! Кое-где в диагностике периода компиляции мешают (?) ключевые слова на английском. Надо, наверно, соответствующие тексты прочесать... Или как?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ключевые слова на родном языке
СообщениеДобавлено: Вторник, 10 Ноябрь, 2009 20:29 

Зарегистрирован: Суббота, 07 Март, 2009 15:39
Сообщения: 3261
Откуда: Астрахань
Info21 писал(а):
Валерий Лаптев писал(а):
А женщины-преподы ...
Можно подумать, что мужчины-... ха-ха-ха.
Женщины существенно меньше озабочены своим эго, а мужчин именно эта забота заставляет изображать из себя бог невесть что даже на пустом месте.
Во-вторых, протестую. Обобщение неуместное и уже хотя бы поэтому кривое. В данном случае имеется и гибкость, и активное участие в эксперименте -- многим мужчинам-преподам пример.

Вам хорошо, вы в Москве живете... :) И работаете среди интеллектуальной элиты... :)
А у нас тут, извините, в преподаватели программирования идут те, кого больше никуда не берут, ибо они просто ничего не умеют...
А основам программирования научились на турбопаскале на месячных курсах... :(
Но обобщение, согласен, неуместное...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ключевые слова на родном языке
СообщениеДобавлено: Среда, 11 Ноябрь, 2009 00:23 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пятница, 25 Ноябрь, 2005 12:02
Сообщения: 8500
Откуда: Троицк, Москва
А.П. писал(а):
Кое-где в диагностике периода компиляции мешают (?) ключевые слова на английском. Надо, наверно, соответствующие тексты прочесать... Или как?
Анатолий Иванович, еще конкретней, пожалуйста.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ключевые слова на родном языке
СообщениеДобавлено: Среда, 11 Ноябрь, 2009 00:25 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пятница, 25 Ноябрь, 2005 12:02
Сообщения: 8500
Откуда: Троицк, Москва
Валерий Лаптев писал(а):
вон медики даже латынь до сих пор учат...
Я бы программеров заставил латынь и древнегреческий учить и сдавать в качестве допуска к профессии. Чтобы дурью поменьше маялись.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ключевые слова на родном языке
СообщениеДобавлено: Среда, 11 Ноябрь, 2009 06:57 

Зарегистрирован: Пятница, 02 Декабрь, 2005 14:35
Сообщения: 210
Откуда: Россия, Томск
Info21 писал(а):
...еще конкретней, пожалуйста.

Вот пара примеров. Делаю ошибку:
ПРОЦЕДУРА Пример*;
ПЕРЕМЕННЫЕ
НАЧАЛО НАЧАЛО...

Получаю диагностику:
пропущено END
Еще пример:
...ДЛЯ к := 1 ДО 3 КОНЕЦ;...
Получаю диагностику:
пропущено DO

Начинающие запросто лепят что попало, только диву даешься их фантазиям. :D


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 188 ]  На страницу Пред.  1 ... 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Вся информация, размещаемая участниками на конференции (тексты сообщений, вложения и пр.) © 2005-2024, участники конференции «OberonCore», если специально не оговорено иное.
Администрация не несет ответственности за мнения, стиль и достоверность высказываний участников, равно как и за безопасность материалов, предоставляемых участниками во вложениях.
Без разрешения участников и ссылки на конференцию «OberonCore» любое воспроизведение и/или копирование высказываний полностью и/или по частям запрещено.
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB