OberonCore
https://forum.oberoncore.ru/

Ключевые слова на родном языке
https://forum.oberoncore.ru/viewtopic.php?f=7&t=1392
Страница 7 из 10

Автор:  Info21 [ Среда, 11 Ноябрь, 2009 11:15 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ключевые слова на родном языке

А.П. писал(а):
Info21 писал(а):
...еще конкретней, пожалуйста.

Вот пара примеров.
Понятно. В сообщениях об ошибках фигурируют английские ключевые слова.

Автор:  Евгений Темиргалеев [ Среда, 11 Ноябрь, 2009 12:55 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ключевые слова на родном языке

Info21 писал(а):
В сообщениях об ошибках фигурируют английские ключевые слова.
Можно воткнуть обёртку на DevMarkers.dir

Автор:  Info21 [ Среда, 11 Ноябрь, 2009 13:55 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ключевые слова на родном языке

Евгений Темиргалеев писал(а):
Info21 писал(а):
В сообщениях об ошибках фигурируют английские ключевые слова.
Можно воткнуть обёртку на DevMarkers.dir
Хороший вариант, спасибо. Пена в голове осядет, додумаю...

Автор:  Валерий Лаптев [ Среда, 11 Ноябрь, 2009 16:15 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ключевые слова на родном языке

Info21 писал(а):
Валерий Лаптев писал(а):
вон медики даже латынь до сих пор учат...
Я бы программеров заставил латынь и древнегреческий учить и сдавать в качестве допуска к профессии. Чтобы дурью поменьше маялись.

Не... Я хуже поступлю... В обучающей среде сначала жесткий сценарий выполнения упражнений. И так до тех пор, пока навык не выработается. А потом - контрольный выстрел. И следить за действиями студиоза... Не по той схеме стал делать - отстрел и опять на станок - тренировать навык именно того, что нужно... :) Никакой свободы!!!!

Автор:  Info21 [ Воскресенье, 15 Ноябрь, 2009 01:16 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ключевые слова на родном языке

Кто-то из коллег хотел увидеть полную программу на черкесском языке (точнее, кабардинский диалект адыгского). Прилагаю. Случилась оказия -- не мог пропустить.
Черепашка, правда, при переводе превратилась в Мышку. Почему нет.
---
Все-таки прикольно :)))

Вложения:
kabarda.png
kabarda.png [ 71.7 КБ | Просмотров: 12209 ]

Автор:  Info21 [ Понедельник, 16 Ноябрь, 2009 23:06 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ключевые слова на родном языке

Евгений Темиргалеев писал(а):
Info21 писал(а):
В сообщениях об ошибках фигурируют английские ключевые слова.
Можно воткнуть обёртку на DevMarkers.dir
Пока реализовал "в лоб", некогда думать :/ (нужно еще статью закончить, даже две).

Автор:  Евгений Темиргалеев [ Среда, 24 Ноябрь, 2010 19:43 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ключевые слова на родном языке

'Мозговой штурм' на тему "NIL = ?" выделен: viewtopic.php?p=54220#p54220

Автор:  Peter Almazov [ Суббота, 04 Декабрь, 2010 18:17 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ключевые слова на родном языке

Я смотрю UNTIL до сих пор не переведено, хотя был предложен вариант ОСТАНОВ.
Вариант ПОКАНЕ категорически противопоказан, т.к. содержит отрицание.
Вот еще вариант: ДОЭТОГО.

Автор:  Info21 [ Суббота, 04 Декабрь, 2010 18:28 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ключевые слова на родном языке

Peter Almazov писал(а):
Я смотрю UNTIL до сих пор не переведено
Мало ли что предложено.

Не нужен в школе ни FOR, ни UNTIL.

Автор:  Сергей Прохоренко [ Четверг, 27 Январь, 2011 19:17 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ключевые слова на родном языке

А мне кажется, что больше смысла не в ключевых словах на родном языке, а в идентификаторах на родном языке - они разнообразнее, чем ключевые слова. А ключевых слов немного - можно и на английском запомнить. Вдобавок, смысл ключевого слова в программе и в разговорном языке зачастую разный. Что делает while - понятно. А вот что делает ПОКА? Прощается? :D

Автор:  ==== [ Четверг, 27 Январь, 2011 20:08 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ключевые слова на родном языке

Переводчик Prompt
Код:
while , Союз
в то время как (Словарь общей лексики)
хотя (Словарь общей лексики) (although)
Совершенно непонятно.

Смотрите в языке 1С:
Код:
Пока Молодой Цикл
  ....
КонецЦикла;
Пока в контексте программы хорошо воспринимается.

В настоящее время, образованный программист должен быть знаком с отечественным русским языком программирования.

Автор:  Info21 [ Четверг, 27 Январь, 2011 23:41 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ключевые слова на родном языке

Геннадий Тышов писал(а):
Переводчик Prompt
Купите себе качественный словарь. Мюллера хотя бы.

Автор:  Сергей Прохоренко [ Пятница, 28 Январь, 2011 00:03 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ключевые слова на родном языке

Код:
Пока Дорогая Цикл //До свидания
  //Ну, я пошел
Конец Цикла;


Тоже ничего воспринимается, но смысл уже явно другой. :D

Код:
Пока ещеБодрИ_Здоров Цикл //До сих пор ещё
  //Несмотря на свои 70
Конец Цикла;


Код:
Пока поживуУПодруги Цикл //Временно
  ...
Конец Цикла;


Код:
Пока покарауль Цикл //В течение некоторого времени
  ...
Конец Цикла;


Код:
Пока отдохните Цикл //Сейчас
  // А через часок-другой примемся за работу
Конец Цикла;


Код:
Пока чтоВсёХорошо Цикл //Независимо от того, что произойдёт потом
  ...
Конец Цикла;


Да разных смыслов у слова ПОКА предостаточно.


Я не против широкого кругозора (дескать, образованный программист должен... хотя он никому ничего не должен! :D ). Я против того, чтобы побочный смысл ключевых слов на родном языке мешал пониманию программы. Кстати, некоторые песни на английском мне нравились, пока я не освоил язык до такой степени, что стал понимать смысл этих песен. Ключевое слово программы должно восприниматься как совершенно новый термин с совершенно самостоятельным "программным" смыслом. Например, если бы я был англоязычным, то мне бы всегда мешал побочный смысл(ы) ключевого слова else, которое употребляется в разговорном языке в этом побочном смысле гораздо чаще, чем в "программном" смысле.

Есть и другие аргументы:
  • Язык с ключевыми словами на русском языке воспринимается как упрощенный, несолидный, детский, ненастоящий - начиная с некоторго возраста даже дети не захотят осваивать такой язык
  • Английские ключевые слова уж точно должен знать каждый программист, иначе его ни на одну работу не возьмут
  • В век глобализации ключевые слова на родном языке - это языковой барьер, мешающий работе многонациональных коллективов

Автор:  ScrollLock [ Пятница, 28 Январь, 2011 01:21 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ключевые слова на родном языке

Думаю, что идентификаторы и, может быть, имена библиотечных процедур, на родном языке актуальнее - это даст возможность ученикам давать осмысленные имена переменным без транслита. А писать ключевые слова на русском - это всё равно, что изобретать для школьной математики, физики или химии русские формулы. К тому же у Оберона и так есть несколько диалектов, а тут ещё и особенности перевода пойдут.

Автор:  Info21 [ Пятница, 28 Январь, 2011 01:21 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ключевые слова на родном языке

Сергей Прохоренко писал(а):
[*]В век глобализации ...
Прочтите название раздела, что ли.

Автор:  ==== [ Пятница, 28 Январь, 2011 01:43 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ключевые слова на родном языке

Сергей Прохоренко

Утверждения:
поживуУПодруги
покарауль
отдохните
чтоВсёХорошо

Не годятся в качестве условия цикла Пока, не имеют значения Да-Нет, а являются командами действия.

Возможно вы слышали о том, что программы пишутся для человека, что не рекомендуется устраивать бы смесь Французского с Нижегородским.

По поводу его ни на одну работу не возьмут смотрите тему http://forum.oberoncore.ru/viewtopic.php?p=45664#p45664
Изображение

Автор:  Александр Шостак [ Пятница, 28 Январь, 2011 02:09 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ключевые слова на родном языке

Цитата:
Думаю, что идентификаторы и, может быть, имена библиотечных процедур, на родном языке актуальнее - это даст возможность ученикам давать осмысленные имена переменным без транслита. А писать ключевые слова на русском - это всё равно, что изобретать для школьной математики, физики или химии русские формулы. К тому же у Оберона и так есть несколько диалектов, а тут ещё и особенности перевода пойдут.

То ещё счастье набирать код на двух языках.

Автор:  Info21 [ Пятница, 28 Январь, 2011 07:55 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ключевые слова на родном языке

Berserker писал(а):
То ещё счастье набирать код на двух языках.
Вас никто не заставляет. А остальные (кто конкретно знает, как это работает), таких проблем не имеют.

Автор:  Сергей Прохоренко [ Пятница, 28 Январь, 2011 10:42 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ключевые слова на родном языке

Info21 писал(а):
Berserker писал(а):
То ещё счастье набирать код на двух языках.
Вас никто не заставляет. А остальные (кто конкретно знает, как это работает), таких проблем не имеют.


Вы работали с программами, в которых ключевые слова английские, а идентификаторы русские?

Автор:  Валерий Лаптев [ Пятница, 28 Январь, 2011 10:48 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ключевые слова на родном языке

1. На самом начальном этапе обучения, когда осваивается базовая семантика конструкций (впервые осваивается) - на родном языке сделать это много проще, чем на неродном. Поэтому язык для начального обучения должен быть родным и по ключевым словам и по идентификаторам.
2. Второй язык вполне может быть английский. И слова и идентификаторы.
3. Смешивать - по крайней мере в настоящее время - неудобно. Студия позволяет писать русские идентификаторы, но никто этого не делает - переключения регистра достают.

Страница 7 из 10 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/