OberonCore

Библиотека  Wiki  Форум  BlackBox  Компоненты  Проекты
Текущее время: Воскресенье, 19 Ноябрь, 2017 05:46

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 188 ]  На страницу Пред.  1 ... 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Ключевые слова на родном языке
СообщениеДобавлено: Среда, 11 Ноябрь, 2009 11:15 

Зарегистрирован: Пятница, 25 Ноябрь, 2005 12:02
Сообщения: 7712
Откуда: Троицк, Москва
А.П. писал(а):
Info21 писал(а):
...еще конкретней, пожалуйста.

Вот пара примеров.
Понятно. В сообщениях об ошибках фигурируют английские ключевые слова.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ключевые слова на родном языке
СообщениеДобавлено: Среда, 11 Ноябрь, 2009 12:55 
Модератор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Среда, 16 Ноябрь, 2005 00:53
Сообщения: 4419
Откуда: Россия, Орёл
Info21 писал(а):
В сообщениях об ошибках фигурируют английские ключевые слова.
Можно воткнуть обёртку на DevMarkers.dir


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ключевые слова на родном языке
СообщениеДобавлено: Среда, 11 Ноябрь, 2009 13:55 

Зарегистрирован: Пятница, 25 Ноябрь, 2005 12:02
Сообщения: 7712
Откуда: Троицк, Москва
Евгений Темиргалеев писал(а):
Info21 писал(а):
В сообщениях об ошибках фигурируют английские ключевые слова.
Можно воткнуть обёртку на DevMarkers.dir
Хороший вариант, спасибо. Пена в голове осядет, додумаю...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ключевые слова на родном языке
СообщениеДобавлено: Среда, 11 Ноябрь, 2009 16:15 

Зарегистрирован: Суббота, 07 Март, 2009 15:39
Сообщения: 2846
Откуда: Астрахань
Info21 писал(а):
Валерий Лаптев писал(а):
вон медики даже латынь до сих пор учат...
Я бы программеров заставил латынь и древнегреческий учить и сдавать в качестве допуска к профессии. Чтобы дурью поменьше маялись.

Не... Я хуже поступлю... В обучающей среде сначала жесткий сценарий выполнения упражнений. И так до тех пор, пока навык не выработается. А потом - контрольный выстрел. И следить за действиями студиоза... Не по той схеме стал делать - отстрел и опять на станок - тренировать навык именно того, что нужно... :) Никакой свободы!!!!


Последний раз редактировалось Валерий Лаптев Пятница, 13 Ноябрь, 2009 16:06, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ключевые слова на родном языке
СообщениеДобавлено: Воскресенье, 15 Ноябрь, 2009 01:16 

Зарегистрирован: Пятница, 25 Ноябрь, 2005 12:02
Сообщения: 7712
Откуда: Троицк, Москва
Кто-то из коллег хотел увидеть полную программу на черкесском языке (точнее, кабардинский диалект адыгского). Прилагаю. Случилась оказия -- не мог пропустить.
Черепашка, правда, при переводе превратилась в Мышку. Почему нет.
---
Все-таки прикольно :)))


Вложения:
kabarda.png
kabarda.png [ 71.7 КБ | Просмотров: 5507 ]


Последний раз редактировалось Info21 Понедельник, 16 Ноябрь, 2009 23:32, всего редактировалось 1 раз.
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ключевые слова на родном языке
СообщениеДобавлено: Понедельник, 16 Ноябрь, 2009 23:06 

Зарегистрирован: Пятница, 25 Ноябрь, 2005 12:02
Сообщения: 7712
Откуда: Троицк, Москва
Евгений Темиргалеев писал(а):
Info21 писал(а):
В сообщениях об ошибках фигурируют английские ключевые слова.
Можно воткнуть обёртку на DevMarkers.dir
Пока реализовал "в лоб", некогда думать :/ (нужно еще статью закончить, даже две).


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ключевые слова на родном языке
СообщениеДобавлено: Среда, 24 Ноябрь, 2010 19:43 
Модератор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Среда, 16 Ноябрь, 2005 00:53
Сообщения: 4419
Откуда: Россия, Орёл
'Мозговой штурм' на тему "NIL = ?" выделен: viewtopic.php?p=54220#p54220


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ключевые слова на родном языке
СообщениеДобавлено: Суббота, 04 Декабрь, 2010 18:17 

Зарегистрирован: Пятница, 24 Апрель, 2009 16:28
Сообщения: 524
Откуда: Москва
Я смотрю UNTIL до сих пор не переведено, хотя был предложен вариант ОСТАНОВ.
Вариант ПОКАНЕ категорически противопоказан, т.к. содержит отрицание.
Вот еще вариант: ДОЭТОГО.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ключевые слова на родном языке
СообщениеДобавлено: Суббота, 04 Декабрь, 2010 18:28 

Зарегистрирован: Пятница, 25 Ноябрь, 2005 12:02
Сообщения: 7712
Откуда: Троицк, Москва
Peter Almazov писал(а):
Я смотрю UNTIL до сих пор не переведено
Мало ли что предложено.

Не нужен в школе ни FOR, ни UNTIL.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ключевые слова на родном языке
СообщениеДобавлено: Четверг, 27 Январь, 2011 19:17 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Воскресенье, 08 Июль, 2007 00:38
Сообщения: 778
Откуда: Москва
А мне кажется, что больше смысла не в ключевых словах на родном языке, а в идентификаторах на родном языке - они разнообразнее, чем ключевые слова. А ключевых слов немного - можно и на английском запомнить. Вдобавок, смысл ключевого слова в программе и в разговорном языке зачастую разный. Что делает while - понятно. А вот что делает ПОКА? Прощается? :D


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ключевые слова на родном языке
СообщениеДобавлено: Четверг, 27 Январь, 2011 20:08 

Зарегистрирован: Воскресенье, 06 Апрель, 2008 14:43
Сообщения: 557
Переводчик Prompt
Код:
while , Союз
в то время как (Словарь общей лексики)
хотя (Словарь общей лексики) (although)
Совершенно непонятно.

Смотрите в языке 1С:
Код:
Пока Молодой Цикл
  ....
КонецЦикла;
Пока в контексте программы хорошо воспринимается.

В настоящее время, образованный программист должен быть знаком с отечественным русским языком программирования.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ключевые слова на родном языке
СообщениеДобавлено: Четверг, 27 Январь, 2011 23:41 

Зарегистрирован: Пятница, 25 Ноябрь, 2005 12:02
Сообщения: 7712
Откуда: Троицк, Москва
Геннадий Тышов писал(а):
Переводчик Prompt
Купите себе качественный словарь. Мюллера хотя бы.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ключевые слова на родном языке
СообщениеДобавлено: Пятница, 28 Январь, 2011 00:03 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Воскресенье, 08 Июль, 2007 00:38
Сообщения: 778
Откуда: Москва
Код:
Пока Дорогая Цикл //До свидания
  //Ну, я пошел
Конец Цикла;


Тоже ничего воспринимается, но смысл уже явно другой. :D

Код:
Пока ещеБодрИ_Здоров Цикл //До сих пор ещё
  //Несмотря на свои 70
Конец Цикла;


Код:
Пока поживуУПодруги Цикл //Временно
  ...
Конец Цикла;


Код:
Пока покарауль Цикл //В течение некоторого времени
  ...
Конец Цикла;


Код:
Пока отдохните Цикл //Сейчас
  // А через часок-другой примемся за работу
Конец Цикла;


Код:
Пока чтоВсёХорошо Цикл //Независимо от того, что произойдёт потом
  ...
Конец Цикла;


Да разных смыслов у слова ПОКА предостаточно.


Я не против широкого кругозора (дескать, образованный программист должен... хотя он никому ничего не должен! :D ). Я против того, чтобы побочный смысл ключевых слов на родном языке мешал пониманию программы. Кстати, некоторые песни на английском мне нравились, пока я не освоил язык до такой степени, что стал понимать смысл этих песен. Ключевое слово программы должно восприниматься как совершенно новый термин с совершенно самостоятельным "программным" смыслом. Например, если бы я был англоязычным, то мне бы всегда мешал побочный смысл(ы) ключевого слова else, которое употребляется в разговорном языке в этом побочном смысле гораздо чаще, чем в "программном" смысле.

Есть и другие аргументы:
  • Язык с ключевыми словами на русском языке воспринимается как упрощенный, несолидный, детский, ненастоящий - начиная с некоторго возраста даже дети не захотят осваивать такой язык
  • Английские ключевые слова уж точно должен знать каждый программист, иначе его ни на одну работу не возьмут
  • В век глобализации ключевые слова на родном языке - это языковой барьер, мешающий работе многонациональных коллективов


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ключевые слова на родном языке
СообщениеДобавлено: Пятница, 28 Январь, 2011 01:21 

Зарегистрирован: Среда, 01 Август, 2007 00:13
Сообщения: 149
Думаю, что идентификаторы и, может быть, имена библиотечных процедур, на родном языке актуальнее - это даст возможность ученикам давать осмысленные имена переменным без транслита. А писать ключевые слова на русском - это всё равно, что изобретать для школьной математики, физики или химии русские формулы. К тому же у Оберона и так есть несколько диалектов, а тут ещё и особенности перевода пойдут.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ключевые слова на родном языке
СообщениеДобавлено: Пятница, 28 Январь, 2011 01:21 

Зарегистрирован: Пятница, 25 Ноябрь, 2005 12:02
Сообщения: 7712
Откуда: Троицк, Москва
Сергей Прохоренко писал(а):
[*]В век глобализации ...
Прочтите название раздела, что ли.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ключевые слова на родном языке
СообщениеДобавлено: Пятница, 28 Январь, 2011 01:43 

Зарегистрирован: Воскресенье, 06 Апрель, 2008 14:43
Сообщения: 557
Сергей Прохоренко

Утверждения:
поживуУПодруги
покарауль
отдохните
чтоВсёХорошо

Не годятся в качестве условия цикла Пока, не имеют значения Да-Нет, а являются командами действия.

Возможно вы слышали о том, что программы пишутся для человека, что не рекомендуется устраивать бы смесь Французского с Нижегородским.

По поводу его ни на одну работу не возьмут смотрите тему http://forum.oberoncore.ru/viewtopic.php?p=45664#p45664
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ключевые слова на родном языке
СообщениеДобавлено: Пятница, 28 Январь, 2011 02:09 

Зарегистрирован: Четверг, 23 Апрель, 2009 18:01
Сообщения: 219
Цитата:
Думаю, что идентификаторы и, может быть, имена библиотечных процедур, на родном языке актуальнее - это даст возможность ученикам давать осмысленные имена переменным без транслита. А писать ключевые слова на русском - это всё равно, что изобретать для школьной математики, физики или химии русские формулы. К тому же у Оберона и так есть несколько диалектов, а тут ещё и особенности перевода пойдут.

То ещё счастье набирать код на двух языках.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ключевые слова на родном языке
СообщениеДобавлено: Пятница, 28 Январь, 2011 07:55 

Зарегистрирован: Пятница, 25 Ноябрь, 2005 12:02
Сообщения: 7712
Откуда: Троицк, Москва
Berserker писал(а):
То ещё счастье набирать код на двух языках.
Вас никто не заставляет. А остальные (кто конкретно знает, как это работает), таких проблем не имеют.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ключевые слова на родном языке
СообщениеДобавлено: Пятница, 28 Январь, 2011 10:42 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Воскресенье, 08 Июль, 2007 00:38
Сообщения: 778
Откуда: Москва
Info21 писал(а):
Berserker писал(а):
То ещё счастье набирать код на двух языках.
Вас никто не заставляет. А остальные (кто конкретно знает, как это работает), таких проблем не имеют.


Вы работали с программами, в которых ключевые слова английские, а идентификаторы русские?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ключевые слова на родном языке
СообщениеДобавлено: Пятница, 28 Январь, 2011 10:48 

Зарегистрирован: Суббота, 07 Март, 2009 15:39
Сообщения: 2846
Откуда: Астрахань
1. На самом начальном этапе обучения, когда осваивается базовая семантика конструкций (впервые осваивается) - на родном языке сделать это много проще, чем на неродном. Поэтому язык для начального обучения должен быть родным и по ключевым словам и по идентификаторам.
2. Второй язык вполне может быть английский. И слова и идентификаторы.
3. Смешивать - по крайней мере в настоящее время - неудобно. Студия позволяет писать русские идентификаторы, но никто этого не делает - переключения регистра достают.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 188 ]  На страницу Пред.  1 ... 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
cron
Вся информация, размещаемая участниками на конференции (тексты сообщений, вложения и пр.) © 2005-2017, участники конференции «OberonCore», если специально не оговорено иное.
Администрация не несет ответственности за мнения, стиль и достоверность высказываний участников, равно как и за безопасность материалов, предоставляемых участниками во вложениях.
Без разрешения участников и ссылки на конференцию «OberonCore» любое воспроизведение и/или копирование высказываний полностью и/или по частям запрещено.
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB