OberonCore
https://forum.oberoncore.ru/

Go - официальная генеалогия
https://forum.oberoncore.ru/viewtopic.php?f=6&t=5807
Страница 4 из 7

Автор:  Иван Денисов [ Четверг, 13 Сентябрь, 2018 17:04 ]
Заголовок сообщения:  Re: Go - официальная генеалогия

Kemet писал(а):
Цитата:
Довольно обычной является ситуация, когда программист наталкивается на проблему с C++. Она, как водится, отправляет письмо группе, чтобы понять, что за чертовщина происходит.

Кто "Она"?
Девушка программист. Роберт говорит "she". Шутка с небольшим сексистским оттенком, но как есть, так и переводилось. Но тут согласен, что можно подумать, что речь про "проблему", что это проблема отправляет письмо. Но так как тут анекдот сути доклада не сильно касается, то наверное тут искажения смысла не будут существенными для цели просвещения в области истории языков программирования и места в нем Оберона.

Автор:  Kemet [ Четверг, 13 Сентябрь, 2018 17:16 ]
Заголовок сообщения:  Re: Go - официальная генеалогия

Цитата:
Алгол-60 был, с одной стороны, консолидацией того, что было понято до него, прежде всего в Фортране и Лиспе. Но в то же время его революционная конструкция открывала путь в будущее. По факту, он заглянул в будущее настолько далеко, что Хоар сказал: «Этот язык [Алгол-60] настолько опередил свое время, что он был лучше не только своих предшественников, но и почти всех последователей». Он вероятно имел здесь в виду Алгол-68.

"[Алгол-60]" - если это пояснение переводчика, то оно неуместно в данном контексте

Автор:  Иван Денисов [ Четверг, 13 Сентябрь, 2018 17:23 ]
Заголовок сообщения:  Re: Go - официальная генеалогия

Kemet писал(а):
Цитата:
Алгол-60 был, с одной стороны, консолидацией того, что было понято до него, прежде всего в Фортране и Лиспе. Но в то же время его революционная конструкция открывала путь в будущее. По факту, он заглянул в будущее настолько далеко, что Хоар сказал: «Этот язык [Алгол-60] настолько опередил свое время, что он был лучше не только своих предшественников, но и почти всех последователей». Он вероятно имел здесь в виду Алгол-68.

"[Алгол-60]" - если это пояснение переводчика, то оно неуместно в данном контексте

Это со слайда взято, чтобы, если человек читает перевод, не смотря на слайды, не запутался. Потому что Роберт зачитывает письменную цитату, и видимо в ней исходно имеется в виду Алгол-60. Когда я начитывал перевод, то это примечание не произносил, так как Роберт тоже его не произносит.

Автор:  Kemet [ Четверг, 13 Сентябрь, 2018 17:29 ]
Заголовок сообщения:  Re: Go - официальная генеалогия

Иван Денисов писал(а):
Это со слайда взято, чтобы, если человек читает перевод, не смотря на слайды, не запутался. Потому что Роберт зачитывает письменную цитату, и видимо в ней исходно имеется в виду Алгол-60. Когда я начитывал перевод, то это примечание не произносил, так как Роберт тоже его не произносит.

Там из контекста понятно о чём речь, да и в итоге, оказывается, что, вероятно слова были сказаны о другом Алголе.

Ещё в добавок, как то не по-русски:
Цитата:
Паскаль является наследником Алгола и создан Никлаусом Виртом. Он заимствует многие возможности.
Откуда заимствует?

Автор:  Info21 [ Четверг, 13 Сентябрь, 2018 17:31 ]
Заголовок сообщения:  Re: Go - официальная генеалогия

Здорово.

Автор:  Kemet [ Четверг, 13 Сентябрь, 2018 17:32 ]
Заголовок сообщения:  Re: Go - официальная генеалогия

Цитата:
вводит определения “слева направо” [слева имя, справа тип],

Скорее, ключевое слово-имя-тип

Автор:  Kemet [ Четверг, 13 Сентябрь, 2018 17:46 ]
Заголовок сообщения:  Re: Go - официальная генеалогия

Иван Денисов писал(а):
Девушка программист.
Тогда может так и написать, что девушка-программист, тогда "Она" не будет вызывать недоумения.
или проблему с C++, и, как водится,

Автор:  Иван Денисов [ Четверг, 13 Сентябрь, 2018 17:54 ]
Заголовок сообщения:  Re: Go - официальная генеалогия

Kemet писал(а):
Иван Денисов писал(а):
Девушка программист.
Тогда может так и написать, что девушка-программист, тогда "Она" не будет вызывать недоумения.
или проблему с C++, и, как водится,

А тут тогда шутка бы была не полной. На английском у слова программист тоже нет рода. Так что само возникновение "she" - это уже часть шутки. Если написать "девушка-программист", то будет уже не тот анекдот :)

Автор:  Иван Денисов [ Четверг, 13 Сентябрь, 2018 17:57 ]
Заголовок сообщения:  Re: Go - официальная генеалогия

Info21 писал(а):
Здорово.

Спасибо Вам за значительный вклад в доработку перевода!

Автор:  Иван Денисов [ Четверг, 13 Сентябрь, 2018 18:01 ]
Заголовок сообщения:  Re: Go - официальная генеалогия

Kemet писал(а):
Иван Денисов писал(а):
Это со слайда взято, чтобы, если человек читает перевод, не смотря на слайды, не запутался. Потому что Роберт зачитывает письменную цитату, и видимо в ней исходно имеется в виду Алгол-60. Когда я начитывал перевод, то это примечание не произносил, так как Роберт тоже его не произносит.

Там из контекста понятно о чём речь, да и в итоге, оказывается, что, вероятно слова были сказаны о другом Алголе.

Не не, там все правильно. В цитате Хоар говорит, что Алгол-60 опередил Алгол-68 :-) Это тоже такая шутка Хоара. В этом докладе очень много юмора. Его реально весело было переводить и в целом, это невероятно крутой доклад. Только автор гонит на Паскаль, что в нем капсом надо писать, хотя как выяснилось, в Дельфи как раз уже давно Паскаль в нижнем регистре. И вроде как всегда был... Видимо Роберт имел в виду какую-то одну из старых реализаций, а сам с Паскалем уже давно дел не имел, а работал с Обероном в универе и потом с Си на работе. Так что поэтому и дезинформировал про Паскаль.

Автор:  Artyemov [ Четверг, 13 Сентябрь, 2018 22:28 ]
Заголовок сообщения:  Re: Go - официальная генеалогия

Иван Денисов писал(а):
Kemet писал(а):
Иван Денисов писал(а):
Девушка программист.
Тогда может так и написать, что девушка-программист, тогда "Она" не будет вызывать недоумения.
или проблему с C++, и, как водится,

А тут тогда шутка бы была не полной. На английском у слова программист тоже нет рода. Так что само возникновение "she" - это уже часть шутки. Если написать "девушка-программист", то будет уже не тот анекдот :)

"...блондынк - спынным мозг чую..." ;) Ну ёлы-палы - "программистка" же, ну как не русские, право.

Автор:  Иван Денисов [ Четверг, 13 Сентябрь, 2018 22:54 ]
Заголовок сообщения:  Re: Go - официальная генеалогия

Artyemov писал(а):
Иван Денисов писал(а):
А тут тогда шутка бы была не полной. На английском у слова программист тоже нет рода. Так что само возникновение "she" - это уже часть шутки. Если написать "девушка-программист", то будет уже не тот анекдот :)

"...блондынк - спынным мозг чую..." ;) Ну ёлы-палы - "программистка" же, ну как не русские, право.

Признаю ошибку. Слово то действительно есть. Так что этот момент надо переписать! Значит этот юмор не переводимый будет корректно. Ну что поделать.

Автор:  Иван Денисов [ Пятница, 14 Сентябрь, 2018 07:22 ]
Заголовок сообщения:  Re: Go - официальная генеалогия

Иван Денисов писал(а):
Artyemov писал(а):
Иван Денисов писал(а):
А тут тогда шутка бы была не полной. На английском у слова программист тоже нет рода. Так что само возникновение "she" - это уже часть шутки. Если написать "девушка-программист", то будет уже не тот анекдот :)

"...блондынк - спынным мозг чую..." ;) Ну ёлы-палы - "программистка" же, ну как не русские, право.

Признаю ошибку. Слово то действительно есть. Так что этот момент надо переписать! Значит этот юмор не переводимый будет корректно. Ну что поделать.

Начал переписывать, и знаете, если сказать такую фразу со словом "программистка", то это совсем уж сексизм получается. Пусть лучше останется, как есть, может кто-то просто пропустит это мимо ушей. В жизни часто девушки программистки называют себя программистами, как мне кажется. Не говорят же таксистка или водительша. Само существование рода у слов, которые обозначают профессии, это уже проявление сексизма, а значит есть сейчас тренд на неиспользование таких форм, а слова в мужском роде теряют свой гендерный смысл.

Автор:  Борис Рюмшин [ Пятница, 14 Сентябрь, 2018 10:19 ]
Заголовок сообщения:  Re: Go - официальная генеалогия

Да не надо уже ничего трогать, нормально там всё.

Автор:  Kemet [ Пятница, 14 Сентябрь, 2018 15:00 ]
Заголовок сообщения:  Re: Go - официальная генеалогия

Иван Денисов писал(а):
А тут тогда шутка бы была не полной. На английском у слова программист тоже нет рода. Так что само возникновение "she" - это уже часть шутки. Если написать "девушка-программист", то будет уже не тот анекдот :)

А в чём там шутка-то?? Какую особую смысловую нагрузку несёт там "Она"?, что шутка получается улётная? Я вот как-то не догоняю, может тупой, так у других спрашивал, включая носителей, так они тоже в недоумении.

Автор:  Artyemov [ Пятница, 14 Сентябрь, 2018 20:07 ]
Заголовок сообщения:  Re: Go - официальная генеалогия

Иван Денисов писал(а):
Начал переписывать, и знаете, если сказать такую фразу со словом "программистка", то это совсем уж сексизм получается. Пусть лучше останется, как есть, может кто-то просто пропустит это мимо ушей. В жизни часто девушки программистки называют себя программистами, как мне кажется. Не говорят же таксистка или водительша. Само существование рода у слов, которые обозначают профессии, это уже проявление сексизма, а значит есть сейчас тренд на неиспользование таких форм, а слова в мужском роде теряют свой гендерный смысл.

Всё - финиш. (особенно выделенное) Дальше - девушка\женщина\бабка-программист; ой, нет нельзя - "эйджизьм", тьфу-**я 8-(
И получим - "программер", да?

Эт что ж, классику жанра "девочка не может знать сопромат" под запрет?

Автор:  Иван Денисов [ Пятница, 14 Сентябрь, 2018 20:37 ]
Заголовок сообщения:  Re: Go - официальная генеалогия

Ответили с "Gopher Academy", разрешили опубликовать их видео :-)
Так что открыл для всех теперь!

Если comdiv, albobin, adva, которые помогали с переводом хотят себя деанонимизировать в аннотации к видео, то напишите личным сообщением. Я тогда могу ваш ник заменить на реальное имя.

Автор:  Иван Денисов [ Пятница, 14 Сентябрь, 2018 20:57 ]
Заголовок сообщения:  Re: Go - официальная генеалогия

Artyemov писал(а):
Иван Денисов писал(а):
Начал переписывать, и знаете, если сказать такую фразу со словом "программистка", то это совсем уж сексизм получается. Пусть лучше останется, как есть, может кто-то просто пропустит это мимо ушей. В жизни часто девушки программистки называют себя программистами, как мне кажется. Не говорят же таксистка или водительша. Само существование рода у слов, которые обозначают профессии, это уже проявление сексизма, а значит есть сейчас тренд на неиспользование таких форм, а слова в мужском роде теряют свой гендерный смысл.

Всё - финиш. (особенно выделенное) Дальше - девушка\женщина\бабка-программист; ой, нет нельзя - "эйджизьм", тьфу-**я 8-(
И получим - "программер", да?

Эт что ж, классику жанра "девочка не может знать сопромат" под запрет?

Боюсь, что я тут был неправильно понят. Суть в том, что при использовании слова программист большим числом женщин в отношении себя, как-бы это значение размывают. А утверждая, что попрежнему программист - это только мужчина, а женщина должна быть программисткой, то вот это не очень круто. Вот хотят быть программистами, значит слово теперь общее. Ну не знаю как-то так. Мне не очень эта тема интересна и это точно оффтоп. Его бы куда-то вырезать в закрома форума. К генеалогии Go данное обсуждение уже точно не относится.

Автор:  Kemet [ Суббота, 15 Сентябрь, 2018 09:22 ]
Заголовок сообщения:  Re: Go - официальная генеалогия

Цитата:
[04:31:08] <vlad2> "she" в последнее время употребляют просто для того, чтобы не писать "he" и не быть затролленым феминистками.
[04:31:28] <vlad2> Т.е. в случаях когда пол не важен.
[04:32:07] <vlad2> Еще пишут s/he, он чаще просто she.
[04:33:05] <vlad2> Так что скорее всего нет никакого намека на пол со стороны автора.

Автор:  QWERTYProgrammer [ Воскресенье, 16 Сентябрь, 2018 01:02 ]
Заголовок сообщения:  Re: Go - официальная генеалогия

Иван Денисов писал(а):
Девушка программист. Роберт говорит "she". Шутка с небольшим сексистским оттенком, но как есть, так и переводилось.

Как раз наоборот: she употребляется в современном английском в качестве альтернативы гендерно-нейтральному he.
The American Heritage Book of English Usage
Так что это не шутка и не сексизм, а, наоборот, феминизм.
На русский язык проще всего перевести как "он" :mrgreen:

Вложения:
she.JPG
she.JPG [ 58.88 КБ | Просмотров: 3996 ]

Страница 4 из 7 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/