OberonCore
https://forum.oberoncore.ru/

Словарь переводчиков
https://forum.oberoncore.ru/viewtopic.php?f=4&t=912
Страница 15 из 15

Автор:  Info21 [ Понедельник, 13 Февраль, 2017 19:59 ]
Заголовок сообщения:  Re: Словарь переводчиков

На всякий случай: "мама" в грузинском означает "папа" в смысле "отец".

Автор:  Александр Ильин [ Вторник, 14 Февраль, 2017 08:56 ]
Заголовок сообщения:  Re: Словарь переводчиков

Слово "мама" произошло от "mammal" - млекопитающее. Так что все млекопитающие используют это слово.

Автор:  albobin [ Вторник, 14 Февраль, 2017 09:15 ]
Заголовок сообщения:  Re: Словарь переводчиков

Вот так всё было на самом деле в стародавние времена: https://www.youtube.com/watch?v=4H3I9f0sJKk

Автор:  Info21 [ Вторник, 14 Февраль, 2017 12:53 ]
Заголовок сообщения:  Re: Словарь переводчиков

Александр Ильин писал(а):
Слово "мама" произошло от "mammal" - млекопитающее. Так что все млекопитающие используют это слово.

Учитесь, Валерий Игоревич.

Автор:  Artyemov [ Среда, 15 Февраль, 2017 20:57 ]
Заголовок сообщения:  Re: Словарь переводчиков

prospero78 писал(а):
Он многих лингвистов с образованием за пояс уделает.


заткнёт - "за пояс заткнёт"

Автор:  Artyemov [ Среда, 15 Февраль, 2017 21:13 ]
Заголовок сообщения:  Re: Словарь переводчиков

prospero78 писал(а):
Всё-равно английский -- это язык самостоятельной романской группы!!)) (* покажите мне живого носителя романского языка? *) ))))


Точно романской группы? Не германской ли?

(* француз, итальянец, испанец, португалец, даже Киркоров-румын (ах он болгарин, да какая разница) (шутка) *)

Автор:  prospero78 [ Пятница, 17 Февраль, 2017 09:49 ]
Заголовок сообщения:  Re: Словарь переводчиков

Буду знать. Все младенцы знают как на латинском "млекопитающее". И когда они просят поесть, покрикивают на мам: "Ты!!! МЛЕКОПИТАЮЩЕЕ в уменьшительной форме!! Грудь мне в рот! Быстро!!")))

Вы понимаете, что вы тут пишите???))

Грузинский -- это единственный язык, где "мама" -- это папа. А "дэда" -- это мама. Будем считать, что кислородное голодание в условиях среднегорья и высокогорья приводит к таким нехорошим результатам)))

Да. я прекрасно в курсе, что официально немецкий входит в германскую группу. Но, что характерно. Вплоть до конца 19 века немецкие земли назывались "Священная Римская империя". Но да. Немецкий, это не латинская группа (и не надо мне показывать на исключительно латинский алфавит, плюс местное наследие умляуты всякие как напоминание о славянском прошлом немцев)
Цитата: "Влияние латинского языка на германские языки было особенно ощутимо в период христианизации германских земель, ..." и чуть позже: "Часть слов, заимствованных из латыни, не несёт религиозного характера. Многие из них имели вполне обыденное значение, аналоги таких слов существовали, однако в силу ряда причин прижились в немецком языке." Очень интересный пассаж. Покажите мне хоть одну страну, где заимствованные слова. например из области микробиологии. которые ПРИЖИЛИСЬ В ОБЫДЕННОМ ЗНАЧЕНИИ))) Для меня это однозначный маркер того, что такое современное выделение немецкого ангажировано по политическим причинам, а не научным.

Немного про английский язык: "Ранний современный английский язык – язык Шекспира, был распространен с, примерно, 1500 года. В нём нашли отражение многие заимствования эпохи Ренессанса с латинского и древнегреческого языков, а также заимствования из других европейских языков, включая французский, немецкий и голландский. "
Кто такие ЛАТИНСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ уже разобрали, что за язык НЕМЕЦКИЙ немного я в курсе.)) Далее: "Около 800 г. до н. э. в Британию с материка переселялись представители индоевропейцев — кельты. Обитавший до них на этой территории народ не оставил никаких следов в английском языке." Т. е. реально, на сегодняшний день, то что называется "английский язык" к английскому языку, по факту -- ровным счётом не имеет никакого отношения.
Далее:"В 55 — 54 годах до н. э. в Британии появились римляне. Гай Юлий Цезарь совершил сюда два похода. В 44 г. н. э. Британия была объявлена провинцией Римской империи. Остров посещали императоры Клавдий, Адриан, Септимий Север.

По распоряжению императора Гонория Британия перестала быть римской провинцией. В 449 году на территорию Британии проникли германские племена англов, саксов, ютов и фризов." Т. е., якобы 400 лет было господство Рима. Который, на минуточку, официальным признавал только ЛАТИНСКИЙ. Но никак нет!!! По мнению лингвистов в Англии -- английский язык немецкой группы)))

Далее:"Через германцев английский язык заимствовал несколько латинских слов: wine «вино» — лат. vinum; pear «груша» — лат. pirum; pepper «перец» — лат. piper." Хм. Слово "вино" имеет вполне себе славянскую основу. "Груша" -- в русском осталась грушой, а в английском как-то непонятно прижилось (и немецком). "перец", простите, тоже не церковное слово.

Далее:"В XVI веке в английский проникли русские слова, обозначающие предметы торговли, домашнего обихода, географическими названия, названия должностных и подчиненных лиц. К ним относятся слова: beluga (белуга), starlet (стерлядь), vodka (водка), boyar (боярин), Cossack (козак), voivoda (воевода), tsar (царь), ztarosta (староста), muzhik (мужик), rouble (рубль), altyn (алтын), copeck (копейка), pood (пуд), kvass (квас), shuba (шуба), samovar (самовар), troika (тройка), babushka (бабушка), pirozhki (пирожки), verst (верста), telega (телега) и другие. Появились в языке и научные термины: siberite (вид рубина), uralite (асбестовый сланец)." И вот совсем непонятки, с точки зрения нормальной человеческой логики: у англичан не было бабушек?))) Или у них не было своего обозначения БЕЛУГИ? ТЕЛЕГИ?)))) Объясните, кто-нибудь меряет расстояние в России в милях? На кой ляд англичанам потребовались в официальных и не очень документах указывать вёрсты? А раньше англичане не знали о существовании русских? С учётом того, что Римская империя о существовании, как минимум, славян знала начиная с 2 века до н. э. (официально). Или может на современных картах в России на территории Англии расстояния по дорогам указаны в милях?

Моё резюме: лингвистам и историкам я не верю)))

А вот и ссылочка по теме: http://www.fidel.net.ua/index.php?option=com_content&view=article&id=153&Itemid=161
В конце текста цитата: "Отметим, что общее количество латинских слов, среди самых частотных 2000, достигло 56,9%". Ну да. Английский к латинскому не имеет никакого отношения)))

И картинка по английскому для любознательных:
Изображение
"Почти половина слов английского языка имеет латинские корни". От себя добавлю -- ОТ ВСЕХ СЛОВ. От употребительных -- 57%.

Автор:  prospero78 [ Пятница, 17 Февраль, 2017 10:32 ]
Заголовок сообщения:  Re: Словарь переводчиков

Mutter -- mater
Muse -- musa
Museum -- museum
Musikant -- musicus
Musikhochschule -- academia (ж musicae)
muskulös -- musculosus

Я тупо взял немецко-латинский словарь. Покажите мне 10 отличий)))
Какая здесь особая германская группа?

Автор:  Kemet [ Воскресенье, 19 Февраль, 2017 11:27 ]
Заголовок сообщения:  Re: Словарь переводчиков

prospero78 писал(а):
Да. я прекрасно в курсе, что официально немецкий входит в германскую группу. Но, что характерно. Вплоть до конца 19 века немецкие земли назывались "Священная Римская империя". Но да. Немецкий, это не латинская группа (и не надо мне показывать на исключительно латинский алфавит, плюс местное наследие умляуты всякие как напоминание о славянском прошлом немцев)

И какие выводы делает гигант мысли и отец русской демократии? Куда отнести русский язык, при условии существования монголо-татарского ига?

Автор:  prospero78 [ Воскресенье, 19 Февраль, 2017 14:32 ]
Заголовок сообщения:  Re: Словарь переводчиков

Я не отец ни русской, ни демократии (* и я вообще против демократии, на всякий случай *).
Прежде чем утверждать 300 лет татаро-монгольского игра, сначала надо бы разобраться, что это за этнос такой татаро-монголы, как связаны татары и монголы, и какие культурные, архитектурные, письменные и административные артефакты оставили "татаро-монголы" за 300 лет ига. Ну, и конечно: генетический след "монголо-татар" в славянах.
Доказательства, в студию!))))

(* я с удовольствием почитаю *)

Автор:  Борис Рюмшин [ Воскресенье, 19 Февраль, 2017 15:22 ]
Заголовок сообщения:  Re: Словарь переводчиков

Сначала все почитайте название темы и раздела.

Страница 15 из 15 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/