OberonCore

Библиотека  Wiki  Форум  BlackBox  Компоненты  Проекты
Текущее время: Четверг, 28 Март, 2024 16:28

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 88 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: Понедельник, 02 Март, 2020 09:53 

Зарегистрирован: Понедельник, 11 Сентябрь, 2017 13:23
Сообщения: 1557
P.S. в презентациях я говорю, что моя деятельность по A2 - это всего лишь демонстрация того, какой могла бы быть ОС. Есть ряд черт, которые сильно отличают A2 от линукса в лучшую сторону. Как вариант, да, можно переписывать с нуля по мотивам, но для этого нужны соответствующие ресурсы. А продемонстрировать что-то можно и на уже существующей A2 и взять её за первый прототип.

Но вопрос о том, как написать с нуля, имеет и организационное измерение.

ДОпустим, я энтузиаст с NIH синдромом и действительно всё напишу с нуля. А если я пошёл потом продавать это государству, почему оно должно мне поверить, что я не взял чужой код?

Если же я государство и заказываю ОС, написанную с нуля, то тем более подрядчики меня обманут и скопируют код из какого-то источника. Как проверять?

Всё это вопросы, на которые у меня нет ответа. И ответ "всё написать с нуля" здесь ответом не является.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Понедельник, 02 Март, 2020 18:52 

Зарегистрирован: Четверг, 08 Май, 2008 19:13
Сообщения: 1447
Откуда: Киев
budden писал(а):
Обратите внимание, что я всё время достаточно ясно говорю о своих целях, а Вы мне в ответ всё время предлагаете другие цели.
Значит, я неправильно понял Ваши аналогии про стратегическое оружие.
budden писал(а):
Я рассматриваю компьютеры как стратегическое оружие. Наше стратегическое оружие делается не Швейцарии (ракеты и их носители, боевые самолёты и т.п.). То же должно быть и с операционными системами.
Я "то же" понял как "сделать", а не "перевести". Вот так и получается - пользуемся русским, а всё равно платим "дань" недопонимания.

Кстати, автоматический перевод Вам не подошёл?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Понедельник, 02 Март, 2020 20:21 

Зарегистрирован: Понедельник, 11 Сентябрь, 2017 13:23
Сообщения: 1557
Так я не предлагаю готовых решений. Я всего лишь исполняю канкан, как изволил выразиться Сергей Дурманов. Вы же не считаете, что я реально способен дать России технологический суверенитет? Я в Наполеоны не целю, я маленький человек - одиночка.

Я делаю перевод A2, чтобы

* показать пример ОС на РЯ
* интегрировать свои наработки в области РЯ (яролит, яроклава, выделение латиницы, стиль именования идентификаторов)
* создать учебный материал, позволяющий заниматься системным программированием без необходимости знать английский
* показать пример ОС на языке, отличном от Си

Некоторые из этих целей не связаны между собой, а просто попутны. Вполне можно было бы просто продвигать A2 как
прототип более безопасной ОС, без её перевода. Но без русификации мне это неинтересно. Т.к. я не хочу продвигать что-либо хорошее во всём мире. Я хочу продвигать что-то хорошее только для России.

Цели создать свою лучшую ОС у меня нет. Я достаточно опытный и не такой уж молодой разработчик и понимаю, что моей жизни не хватит написать с нуля систему размером с A2. Если найду вдруг денег - можно будет подумать о такой задаче. Но уже сейчас я понимаю, что идея "написать с нуля" несколько мифологична, по тем причинам, которые я уже озвучил выше. Поэтому, даже не знаю, что сказать, если вдруг придётся пойти к кому-то просить денег. "Же не манж де па си жур" или какую другую фразу?

Даже перевести 90 тыс слов, даже с применением машинного перевода - я и то не слишком уверен в своей способности довести такой объём работы до приемлемого результата в одно лицо. Я планирую переводить даже не A2 целиком, а лишь какие-то части A2, начиная с самых базовых или с самых интересных.

А там посмотрим.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Понедельник, 02 Март, 2020 20:55 

Зарегистрирован: Среда, 31 Январь, 2018 19:54
Сообщения: 244
budden писал(а):
* создать учебный материал, позволяющий заниматься системным программированием без необходимости знать английский

сейчас все потенциальные пользователи и будущие разработчики знают "многие английские слова" ... на достаточном уровне для начала работы с ЯП. Русский даже будет многим мешать из-за ... того же снобизма ))) А русификация больше подойдёт для стоящего по своему назначению DSL на базе основного ЯП, который будет более "ограничен" по своей лексике, чем основной - Такая задача создания своего DSL проще и тоже найдет своего пользователя.

По поводу русского языка, который будет мешать иностранным хакерам - это будет для них не сложнее чем обфускация, как защита программного кода. Мне представляется, что различные виды обфускации кода тоже стоящие задачи для Оберон сообщества.
http://ea.donntu.org:8080/bitstream/123456789/30265/1/%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%8F%202.pdf


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Вторник, 03 Март, 2020 12:23 

Зарегистрирован: Понедельник, 11 Сентябрь, 2017 13:23
Сообщения: 1557
Цитата:
сейчас все потенциальные пользователи и будущие разработчики знают "многие английские слова" ... на достаточном уровне для начала работы с ЯП.

Это впечатление или факт? Если факт, то чем докажете? О каком возрасте мы говорим, для начала?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Вторник, 03 Март, 2020 12:24 

Зарегистрирован: Понедельник, 11 Сентябрь, 2017 13:23
Сообщения: 1557
Цитата:
Русский даже будет многим мешать из-за ... того же снобизма )))

Это верно и над этим нужно работать.
Цитата:
А русификация больше подойдёт для стоящего по своему назначению DSL на базе основного ЯП, который будет более "ограничен" по своей лексике, чем основной - Такая задача создания своего DSL проще и тоже найдет своего пользователя.

Ну делайте это, если Вам нравится, а я буду делать то, что запланировал.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Вторник, 03 Март, 2020 12:28 

Зарегистрирован: Понедельник, 11 Сентябрь, 2017 13:23
Сообщения: 1557
Цитата:
По поводу русского языка, который будет мешать иностранным хакерам - это будет для них не сложнее чем обфускация, как защита программного кода

Он мешает по-другому. При выборе работы человек будет учитывать, хочет ли он остаться в своей стране или хочет уехать. Если он хочет уехать, он выберет международный стек технологий, если хочет остаться, выберет российский. Не 100%, но это будет как один из факторов.

Так будут формироваться более лояльные России команды. Кроме того, есть такая вещь, что написанное на чужом языке просто игнорируется. Например, недавно присвоили нобелевку, за какие-то бактерии в желудке, которые поляки открыли ещё 100 лет назад. Статья была на польском языке, поэтому мировое сообщество её просто не прочитало и потом их переоткрыли заново. Так можно спрятаться за языковый барьер и повысить скрытность своих действий. Конечно, против целенаправленной разведки это не сработает, но как фактор это сработает.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Вторник, 03 Март, 2020 13:43 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пятница, 25 Ноябрь, 2005 12:02
Сообщения: 8500
Откуда: Троицк, Москва
arlean1 писал(а):
русификация больше подойдёт для стоящего по своему назначению DSL на базе основного ЯП
К англоязычным ключевым словам следует относиться как 16-ричной системе счисления. Опять же, чистый ASCII.

Рудиментарный пример такого DSL -- учебный язык школьной сборки.

Кстати, преимущество родного языка (это на мельницу budden'а) отчётливо проявляется, когда (некоторые) школьники не хотят переходить на английский. Я сам стал где-то даже предпочитать русские ключевые слова ))


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Вторник, 03 Март, 2020 17:13 

Зарегистрирован: Понедельник, 11 Сентябрь, 2017 13:23
Сообщения: 1557
И ASCII, и английский язык - это субъективный выбор, конечно же, подкреплённый огромной массой артефактов на сегодняшний день. А 16-ричная система всё же связана с битовым представлением и в этом смысле она более-менее объективна. Поэтому я бы не стал так приравнивать.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Среда, 04 Март, 2020 16:53 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пятница, 25 Ноябрь, 2005 12:02
Сообщения: 8500
Откуда: Троицк, Москва
budden писал(а):
И ASCII, и английский язык - это субъективный выбор, конечно же, подкреплённый огромной массой артефактов на сегодняшний день.
Масса артефактов -- разве факт её наличия субъективен?

Кажется, Вы не владеете концептом "попъективное" ))

budden писал(а):
А 16-ричная система всё же связана с битовым представлением и в этом смысле она более-менее объективна. Поэтому я бы не стал так приравнивать.
А выбор буковок ABCDEF? ))


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Среда, 04 Март, 2020 17:39 

Зарегистрирован: Пятница, 13 Март, 2009 16:36
Сообщения: 987
Откуда: Казань
Еще подумал об одном моменте перевода английских терминов на русские. В английском практически нет падежей, соответственно может быть не понятно как лучше переводить на русский. Например, я сейчас это набирают в браузере, который называется Firefox. И надо думать, а как лучше перевести Огоньлиса, Огоньлисы, Огоньлисе, Огнёмлису или Огненнаялиса. А в английском не надо думать Firefox и всё :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Среда, 04 Март, 2020 20:07 

Зарегистрирован: Понедельник, 11 Сентябрь, 2017 13:23
Сообщения: 1557
Info21 писал(а):
budden писал(а):
И ASCII, и английский язык - это субъективный выбор, конечно же, подкреплённый огромной массой артефактов на сегодняшний день.
Масса артефактов -- разве факт её наличия субъективен?


С точки зрения Бога истории, победа англосаксов в ИТ в 20-м веке субъективна. Термин, конечно, сюда не совсем лезет, но не надо ставить сразу негативные диагнозы. Будьте добрее к людям :mrgreen: В начале XIX века компьютеры были бы на французском, а ещё пораньше - на латыни. А сложись история XX века немного по-другому, компьютеры могли бы оказаться и на немецком, и на русском.

Цитата:
Цитата:
А 16-ричная система всё же связана с битовым представлением и в этом смысле она более-менее объективна. Поэтому я бы не стал так приравнивать.
А выбор буковок ABCDEF? ))

Эти буковки - беда, конечно, но это уже не про язык, а про алфавит. АБВГДЕ. Впрочем, можно попробовать сказать, что и двоичная логика победила троичную лишь по воле случая, поэтому и 16-ричная система выбрана произвольно.

Рифат, окончания в РЯ - это проблема, я не пытался её решать. В 1С корябают русский язык, но всё равно это лучше, чем писать на иностранном.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Среда, 04 Март, 2020 21:30 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пятница, 25 Ноябрь, 2005 12:02
Сообщения: 8500
Откуда: Троицк, Москва
budden писал(а):
Info21 писал(а):
А выбор буковок ABCDEF? ))
Эти буковки - беда, конечно, но это уже не про язык, а про алфавит.
ГЫ


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Пятница, 06 Март, 2020 19:02 

Зарегистрирован: Понедельник, 25 Июнь, 2012 17:26
Сообщения: 473
Цитата:
Вот это да, реально бесит иногда переключаться, для вставки единственного англицого слова в 1с - Null, особенно когда по непонятным причинам, переключение происходит не с первого раза, а с 3-5го. А оно к тому же еще и достаточно употребительно

В винде частенько (во всяком случае ранее, не в последних версиях) индикатор раскладки бывает какой-то тормозной -- на самом деле переключение языка происходит, но индикатор может быть обновлён через 1-2 секунды, а то и более. Что заметно, если имеется ещё один сторонний индикатор текущего языка.
Цитата:
Для 1С уже 100 лет есть раскладка Чистова. Смысл тот же, что в Яроклаве, только проще и менее хрупко. Зато менее удобно.

Всё же, ввод через глобальные "горячие клавиши" (Alt+... и т.п.) или набор с зажатым пробелом удобны для ввода одного или пару символов. В целом такие приёмы не ликвидируют общую необходимость в переключении языка.

Во времена Дос-а была очень удобная переключалка -- KeyRus. Язык менялся через одиночное нажатие Ctrl/Shift/Alt (настраивается по вкусу). В качестве индикатора русского/украинского загоралась тонкая рамка вокруг всего экрана. Эх времена были...

Под виндой, вроде бы, некие Punto и может быть ещё подобные программулины могут переключать язык через одну управляющую клавишу, но как-то глючно (уже не помню нюансов), а также такие проги обычно "жирные", с кучей всякого функционала, включая автокоррекции и пр.

Я давно пользуюсь старенькой маленькой прогой Ruslat. Она корректно переключает (реагирует на короткое одиночное нажатие, если клавиша остаётся зажатой даже в небольшой промежуток -- нет переключений). Имеется свой индикатор с разными цветами для языков, удобно расположить его первым или последним значком в системном трее -- быстро бросается в глаза. А в целом индикатор не нужен -- перед началом набора быстро ткнул, например, левый или правый Shift, не глядя, какой там сейчас язык (автоматизм возникает быстро и не заметен). При применении нескольких раскладок клавиатур было бы удобно иметь режим переключения на предыдущий используемый язык (напр., с англ. по shift-у переключаешься на тот язык, который был до англ.).

Прога Ruslat уже давно заброшена, сайта уже также нет, но может быть в инете ещё можно где-то откопать...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Пятница, 06 Март, 2020 19:09 

Зарегистрирован: Понедельник, 25 Июнь, 2012 17:26
Сообщения: 473
В дополнение, насчёт смежной проблемы. В последние времена производители, как правило, уродуют клавиатуры, делая неудобные конфигурации клавиш, прежде всего в ноутбуках. Часто верхний ряд функциональных клавиш какой-то узкий, в том числе и Esc становится трудно нажимаемым (даже в ThinkPad-ах), да ещё и тянутся надо в верхний угол. При интенсивной работе неудобно тянутся и в прочие углы до Ctrl, или тыкать их мизинцами (такие распальцовки -- на любителей).
В инете предлагаются разные рецепты, в основном от практикующих в Vim/Emacs. Часто переназначают CapsLock на Esc, клавишу Enter переключают на Ctrl (а "ввод" осуществляется через (как бы стандартный) Ctrl-J).
Популярно адаптировать зажатый пробел как Ctrl в случае одновременного нажатия с иными клавишами. Однако, в общем случае ведь необходимы такие сочетания как Ctrl-пробел. Да и пробел удобно задействовать для ввода символов, как в Яроклаве.

Я когда-то для себя слепил скрипт на AutoHotkey для переназначения CapsLock и Enter, но с сохраненим их исходных функций. Ниже приложил архив с файлами, вдруг кому-то тоже полегчает (в архиве исходник и уже скомпилированный exe, его можно оформить в автозагрузку/планировщик заданий, в системном трее появляется значок AutoHotkey).

Как работает CapsLock.

Одиночное нажатие срабатывает как Esc. Клавиша также интерпретируется как Esc в случае предшествующего нажатия управляющих клавиш Ctrl/Shift/Alt. Например, Alt+CapsLock означает Alt+Esc, Ctrl+CapsLock => Ctrl+Esc, Ctrl+Shift+CapsLock => Ctrl+Shift+Esc и т.д.

Если CapsLock нажимается первой и в зажатом виде нажимаются иные клавиши -- интерпретируется как Ctrl. Например, CapsLock+O => Ctrl+O, CapsLock+Shift+F8 => Ctrl+Shift+F8 и т.п.

Сам режим CapsLock (регистр букв) переключается через Win+CapsLock. Также:
* Win + Shift Левый -- включить CapsLock,
* Win + Shift Правый -- выключить CapsLock.
Во всех случаях левый/правый Win не различается (любой).

Как работает Enter.

Одиночное нажатие означает исходный Enter (как обычно). Также в случае предшествующего нажатия управляющих клавиш Ctrl/Shift/Alt клавиша остаётся Enter-ом.
Аналогично с CapsLock, если Enter нажимается первым и в зажатом виде нажимаются прочие клавиши -- интерпретируется как Ctrl: Enter+W => Ctrl+W, Enter+Shift+F1 => Ctr+Shift+F1 и т.д.

При одновременном нажатии клавиш CapsLock и Enter принципы не меняются: Enter+CapsLock => Ctrl+Esc, CapsLock+Enter => Ctrl+Enter, Enter+Shift+CapsLock => Ctrl+Shift+Esc и т.д.


P.S. Приложил также и Ruslat на всякий случай (в инете быстро не нашёл тогдашней последней версии, которая адекватно работает в современной винде).
Вложение:
ahk.zip [380.49 КБ]
Скачиваний: 235

Вложение:
Ruslat_3.02.zip [411.7 КБ]
Скачиваний: 236


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Пятница, 06 Март, 2020 19:18 

Зарегистрирован: Понедельник, 25 Июнь, 2012 17:26
Сообщения: 473
В скрипте AutoHotkey выше также содержатся некоторые глобальные "горячие клавиши", при необходимости их можно выпилить. Уточню на всякий случай:
* Левый Win + Правый Win => PrintScreen
* Shift (любой) + Правый Win => кнопка "меню" (которое появляется и при правой клавише мыши)

Иногда в ноутбуках нет этих кнопок PrintScreen или AppsKey

* Win + ";" => ScrollLock (клавиша Win + точка с зап.)

Комбинация эмулирует нажатие ScrollLock. Это из-за старенькой удобной консоли-запускалки программ TypeAndRun (а также это удобный калькулятор на формулах и пр., к слову, вновь в инете сейчас не наблюдается последней версии этой программулины). По умолчанию горячая клавиша у программы для открытия окна консольки -- ScrollLock, и были какие-то проблемы с переназначением на иной вариант (уже не помню подробностей). Теперь, вроде бы, в винде с Win+";" связан какой-то там ввод "эмодзи", мне не нужен, но в случае чего, необходимо разбираться...

Также в скрипте закомментированы (отключены) глобальные клавиши для управления курсором (чтобы не тянутся до стрелок): при зажатой букве "f" (опорная клавиша с выпуклой меткой) клавиши "h", "j", "k", "l" перемещают курсор на манер Vim (влево, вниз, вверх и вправо соотв.).
Когда-то подсмотрел вариант клавиш в JEdit (вариант удобнее, чем, например, стандартная семантика перемещений в Emacs или ErgoEmacs) -- использование угловых клавиш буквенной зоны клавиатуры и Alt:
Alt+[ и Alt+] -- Left и Right
Alt+' и Alt+/ -- Up и Down, а также Ctrl+' и Ctrl+/ -- прокрутка окна вверх вниз без перемещения курсора
Alt+Q и Alt+W -- Home и End
Alt+A и Alt+Z -- PageUp и PageDown

Клавиши можно настроить в редакторах.
А в целом, для перемещений не помешают помогалки вида vim-easymotion, avy для Emacs, Vimperator для FireFox и его подражатели и т.п., эх иметь бы в системе некий универсальный такой механизм для всего... (разве что, в A2 может быть гипотетически возможно...).


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Суббота, 07 Март, 2020 11:36 

Зарегистрирован: Понедельник, 11 Сентябрь, 2017 13:23
Сообщения: 1557
Надо подумать насчёт переключения в разные языки разными кнопками. Такое было на БК-0010 вроде бы. Я пробовал такую настройку, но как-то не пошло - наверное, не хватило сил выработать навык. В рамках экстремальной русификации текст становится в основном одноязычным - это на самом деле единственный способ догнать англоговорящих по производительности труда при работе с клавиатурой. Как не переключай, если переключать придётся через слово, это всё равно будет замедление. Насчёт назначения ESC на CAPS - тоже выглядит интересно. В A2 можно сделать и рамочку (уже обсуждалось).


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Воскресенье, 08 Март, 2020 01:35 

Зарегистрирован: Пятница, 13 Март, 2015 16:40
Сообщения: 597
budden писал(а):
И ASCII, и английский язык - это субъективный выбор, конечно же, подкреплённый огромной массой артефактов на сегодняшний день.

Т.е. субъект (вы или я) горюет о своём выборе... занятно.

Цитата:
С точки зрения Бога истории, победа англосаксов в ИТ в 20-м веке субъективна.

Ха-ха (3 разА)... Славяне или "ныне дикой тунгуз" не сподобились снабдить всех желающих доступными "числогрызами" (да, не за так, но и не за запредельные бабки) и нате вам - "субъективна".

Цитата:
Термин, конечно, сюда не совсем лезет, но не надо ставить сразу негативные диагнозы. Будьте добрее к людям :mrgreen: В начале XIX века компьютеры были бы на французском, а ещё пораньше - на латыни.

В лучшем случае на шестерёнках, да и то (вот ведь чёрт! и тут англо-саксы!) в имперской системе...
Цитата:
А сложись история XX века немного по-другому, компьютеры могли бы оказаться и на немецком, и на русском.

Учитывая, что ~ 60% английского лексикона из французского, а французский как-бы... то латынь, считай, уже в компьютере. Кстати, недурная идея, общеупотребительный (в узких, но сильноспециализированных кругах), мёртвый язык на 100% подходит.

А по поводу русского, эдак можно размечтаться, что и радиосвязь персональная была бы со Среднерусской возвышенности у всех ;-)

Сотрите и никому не показывайте:
Цитата:
Впрочем, можно попробовать сказать, что и двоичная логика победила троичную лишь по воле случая, поэтому и 16-ричная система выбрана произвольно.

Двоичная логика победила на фундаментальном основании - минимальное (из допустимых) соотношение сигнал/шум: максимальная помехоустойчивость при реализации в железе.

16-ричная система - ну тупо компактная запись двоичной относительно недлинным "алфавитом", эт так, может забыли...
Вы ж, вроде, должны были застать восьмеричную на DEC-e?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Воскресенье, 08 Март, 2020 11:08 

Зарегистрирован: Понедельник, 11 Сентябрь, 2017 13:23
Сообщения: 1557
Цитата:
Учитывая, что ~ 60% английского лексикона из французского, а французский как-бы... то латынь, считай, уже в компьютере. Кстати, недурная идея, общеупотребительный (в узких, но сильноспециализированных кругах), мёртвый язык на 100% подходит.

А теперь пытаемся доучить уроки история. Латынь уже была общеупотребительной, причём не в узких, а в довольно широких кругах. Про медицину все "знают" (но если конкретно выяснить, какова же роль латыни в медицине, то эта роль довольно скромная по сравнению с ролью английского в ИТ), а вот о том, что в той же Англии латынь использовалась в качестве государственного языка, мне нужно было прочитать хотя бы в Википедии. Но потом... латынь куда-то рассосалась и почему-то умерла. Внимание, вопрос: она своей смертью умерла или её кто-то прибил?

Например, кто и зачем выгнал латынь из медицины в России, более-менее понятно, и причины тут вроде бы просты. Хотя и эта тема не до конца ясна. Я немного покопался, получилось это http://вече.программирование-по-русски.рф/viewtopic.php?f=4&t=51, а про государственные языки - вот: http://вече.программирование-по-русски.рф/viewtopic.php?f=4&t=166 . Ещё про латынь в медицине:
http://вече.программирование-по-русски.рф/viewtopic.php?f=4&t=29


Но в целом, нет цельного, связного и ясного изложения того, как латынь умерла. Кстати, вот ещё ответ на вопрос "почему умер латинский язык", я только сейчас его впервые задал в такой формулировке в поисковике:

https://zen.yandex.ru/media/ancient_rom ... ource=serp

Тут написано, что латынь якобы смешалась с местными языками и так родились национальные языки. Т.е. что она якобы не умерла, а наоборот, дала обильное наследство. Однако одно дело язык черни (высшие сословия могут навязать свой язык черни), а вот как латынь могла умереть при развитой системе образования? Что-то тут не сходится. Я хотел бы узнать, какова была в этом роль церковной реформации и просвещения. После краха римской империи носителем латыни стала церковь, а это были две силы, направленные против католической церкви. Мы видим, как сейчас борются с русским языком на периферии бывшей российско-советской империи. Эти действия, безусловно, рациональны. Моя гипотеза состоит в том, что то же самое в своё время случилось и с латынью, что борьба против латыни носила политический характер. Но я пока не могу найти подтверждений.

Интересно почитать и комментарии к этой статье. Например некто Александр Тищенко пишет:
Цитата:
В статье так и не объяснено, почему исчез латинский язык. Греческий же не исчез. Просто римляне (Западная Римская империя) проиграли германским варварам и, будучи ассимилированы, исчезли, а греки (Восточная Римская империя) сумели отбиться.


Некий Мистер Хайд же пишет:
Цитата:
Латинский язык является официальным языком Ватикана. Так что говорить о том, что он мертвый, мягко говоря, некомпетентно :) Про "мертвый язык" нам вдалбливали в Советском Союзе только по одной простой причине: СССР не признавал Ватикан. А раз нет государства, то и нет языка.


Современная "глобализация", до сих пор - это не когда все просто объединяются, а когда все объединяются под началом США. Если мы хотим с этим бороться (а я, например, хочу), мы должны бороться против английского языка. Его нужно знать, но не нужно от него зависеть в наших внутренних делах. Римская империя ослабела, исчезла и латынь. США слабеют, но пока они ещё недостаточно ослабели и представляют огромную угрозу. Но уже готовимся учить китайский.

А вот пример того, как амбициозная Франция пытается защищать свой язык сегодня. Понятно, что Франция малозначима, однако она помнит своё величие.

http://вече.программирование-по-русски.рф/viewtopic.php?f=4&t=47


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Вторник, 10 Март, 2020 14:27 

Зарегистрирован: Понедельник, 11 Сентябрь, 2017 13:23
Сообщения: 1557
Поскольку появилась новая идея о клавиатуре, завёл отдельную тему где подытожил всё, что мне показалось интересным на эту тему в данное теме. Масло масляное.

оптимальный режим ввода двухязычных текстов


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 88 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Вся информация, размещаемая участниками на конференции (тексты сообщений, вложения и пр.) © 2005-2024, участники конференции «OberonCore», если специально не оговорено иное.
Администрация не несет ответственности за мнения, стиль и достоверность высказываний участников, равно как и за безопасность материалов, предоставляемых участниками во вложениях.
Без разрешения участников и ссылки на конференцию «OberonCore» любое воспроизведение и/или копирование высказываний полностью и/или по частям запрещено.
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB