OberonCore

Библиотека  Wiki  Форум  BlackBox  Компоненты  Проекты
Текущее время: Четверг, 14 Декабрь, 2017 13:10

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 12 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: New French member
СообщениеДобавлено: Вторник, 10 Сентябрь, 2013 04:48 

Зарегистрирован: Воскресенье, 25 Август, 2013 01:48
Сообщения: 3
Откуда: Paris (France)
Hello,

My name is Gérard Meunier. I'm a rather old user of BlackBox, and very interested in a Linux version, since it's my OS now. Wine is a rather good solution, but far from perfect. Is there a decent native version of BB on Linux today? I tried this one:

https://svn.oberoncore.ru/community/old/BlackBox-Linux/

but couldn't make it work. My Linux version is Ubuntu 12.04 LTS 64bits.

Regards.

Gérard


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: New French member
СообщениеДобавлено: Вторник, 10 Сентябрь, 2013 11:24 
Администратор

Зарегистрирован: Вторник, 15 Ноябрь, 2005 01:14
Сообщения: 4041
Откуда: Россия, Орёл
Hello, Gérard.

Now, really working version of BlackBox for Linux not exists. We use BlackBox on Wine under Ubuntu 12.04 64-bit for all our projects.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: New French member
СообщениеДобавлено: Вторник, 10 Сентябрь, 2013 11:32 
Модератор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Среда, 16 Ноябрь, 2005 00:53
Сообщения: 4468
Откуда: Россия, Орёл
gerard94 писал(а):
I tried this one:

https://svn.oberoncore.ru/community/old/BlackBox-Linux/

but couldn't make it work.
I think, what this can comment dmitrys only.
Код:
r301 | OborotovSA | 2009-04-27 21:01:43 +0400 (Пнд, 27 Апр 2009) | 1 line
r300 | OborotovSA | 2009-04-26 19:47:31 +0400 (Вск, 26 Апр 2009) | 1 line
r299 | OborotovSA | 2009-04-25 16:42:20 +0400 (Сбт, 25 Апр 2009) | 1 line
r298 | dmitrys | 2009-04-22 11:45:35 +0400 (Срд, 22 Апр 2009) | 1 line
r297 | dmitrys | 2009-04-22 10:58:16 +0400 (Срд, 22 Апр 2009) | 2 lines
r296 | dmitrys | 2009-04-22 10:48:51 +0400 (Срд, 22 Апр 2009) | 5 lines
r295 | dmitrys | 2009-04-22 10:45:32 +0400 (Срд, 22 Апр 2009) | 5 lines
r286 | dmitrys | 2009-01-30 16:38:34 +0300 (Птн, 30 Янв 2009) | 1 line
r285 | dmitrys | 2009-01-30 16:22:50 +0300 (Птн, 30 Янв 2009) | 1 line
r283 | dmitrys | 2009-01-15 17:55:04 +0300 (Чтв, 15 Янв 2009) | 1 line
r277 | rbv | 2009-01-08 20:13:45 +0300 (Чтв, 08 Янв 2009) | 1 line
r276 | OborotovSA | 2009-01-07 11:17:16 +0300 (Срд, 07 Янв 2009) | 1 line
r275 | OborotovSA | 2009-01-07 10:29:58 +0300 (Срд, 07 Янв 2009) | 1 line
r273 | rbv | 2009-01-06 00:13:10 +0300 (Втр, 06 Янв 2009) | 1 line
See
Код:
svn log -v https://svn.oberoncore.ru/community/old/BlackBox-Linux/
for details.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: New French member
СообщениеДобавлено: Вторник, 10 Сентябрь, 2013 11:40 
Модератор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Среда, 16 Ноябрь, 2005 00:53
Сообщения: 4468
Откуда: Россия, Орёл
Борис Рюмшин писал(а):
We use BlackBox on Wine under Ubuntu 12.04 64-bit for all our projects.
We use console linux version also. See http://oberoncore.ru/projects/bb16lin-console, see also viewtopic.php?f=34&t=1159 for details.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: New French member
СообщениеДобавлено: Среда, 11 Сентябрь, 2013 00:37 

Зарегистрирован: Воскресенье, 25 Август, 2013 01:48
Сообщения: 3
Откуда: Paris (France)
Thanks Borix and Eugene for your answers,

There is a lot to read and understand. It's very exciting, but a little frustrating, since I don't know Russian. There are automatic translators on Internet, fortunately, but their translations are somehow... automatic. Do you think that this situation could evolve?

I installed console linux on my Ubuntu computer with the deb installer. The installer worked fine, but when I tried and ran the console, I got:

gerard@Hermes:~$ BlackBox
failed to install signal
32
failed to install signal
33

****
* Error 01
* Init: code file not found
****

I read viewtopic.php?f=34&t=4118, but I don't think they give a solution. Am I missing something?

I'm a Linux user, and, even if I programmed a lot under BB, I'm not a Linux programmer. Nevertheless, I'd like to help this project. What can I do?

Gérard


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: New French member
СообщениеДобавлено: Среда, 11 Сентябрь, 2013 12:11 
Модератор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Среда, 16 Ноябрь, 2005 00:53
Сообщения: 4468
Откуда: Россия, Орёл
gerard94 писал(а):
gerard@Hermes:~$ BlackBox
....
****
* Error 01
* Init: code file not found
****
I read viewtopic.php?f=34&t=4118, but I don't think they give a solution. Am I missing something?
No.

It seems to me that you can found the explanation in Dev/Docu/ElfLinker-Link & Lin/Docu/P-S-I (http://oberoncore.ru/_media/projects/bb16lin-console.7z --- now these docs in source archive only).


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: New French member
СообщениеДобавлено: Среда, 11 Сентябрь, 2013 13:43 
Модератор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Среда, 16 Ноябрь, 2005 00:53
Сообщения: 4468
Откуда: Россия, Орёл
gerard94 писал(а):
There is a lot to read and understand. It's very exciting, but a little frustrating, since I don't know Russian. There are automatic translators on Internet, fortunately, but their translations are somehow... automatic. Do you think that this situation could evolve?
High-quality translation requires a lot of time even for professionals. As for me, I have no nor qualification nor time at the current moment. The Translab helps us with consultations & sometimes with translations, but we can't request help in such size. So, I think what the volunteers which is able to translate from Russian to English can evolve it...

Is anyone here who can help?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: New French member
СообщениеДобавлено: Среда, 11 Сентябрь, 2013 15:15 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пятница, 25 Сентябрь, 2009 13:10
Сообщения: 1158
Откуда: Tel-Aviv
gerard94 писал(а):
Thanks Borix and Eugene for your answers,

There is a lot to read and understand. It's very exciting, but a little frustrating, since I don't know Russian. There are automatic translators on Internet, fortunately, but their translations are somehow... automatic. Do you think that this situation could evolve?
Gérard,
according to my day-to-day experience in using Google Translator for French documentation last year, I recommend you to prefer translation of Russian->English over Russian->French due to weak Russian-French translation. So I personally prefer to translate by Google Translator from French to English. In this way I don't loose too much meaning of connection between words.

Worst of that, in addition to machine translation issues, Russian-speaking people use a lot of jargon, both in day-to-day activity in internet especially in IT domain. For example, Russian jargon-word "хэндлить" (spoken as "handlit`") is taken from English word "to handle". "Затюнить" - from word English "tune" Unfortunately, there are lot of examples in same manner.

One of possible (probably inexisting) solutions for machine translation from Russian is pre-translation phase, targeted for "normalization" of text before machine translation.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: New French member
СообщениеДобавлено: Среда, 11 Сентябрь, 2013 15:32 
Модератор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Среда, 16 Ноябрь, 2005 00:53
Сообщения: 4468
Откуда: Россия, Орёл
Thanks for this information, Roman. May be you also know someone who can help us to translate?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: New French member
СообщениеДобавлено: Среда, 11 Сентябрь, 2013 15:45 

Зарегистрирован: Воскресенье, 25 Август, 2013 01:48
Сообщения: 3
Откуда: Paris (France)
Thanks for your advice, Roman. It's somewhat logic that Google translates best to English. For the jargon, as I can read cyrillic (but not understand it), I'll try to hear the English technical words inside.

Gérard


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: New French member
СообщениеДобавлено: Суббота, 05 Октябрь, 2013 03:36 

Зарегистрирован: Среда, 04 Август, 2010 04:01
Сообщения: 37
Откуда: Сан Хосе, Калифорния, США
Евгений Темиргалеев писал(а):
Thanks for this information, Roman. May be you also know someone who can help us to translate?


I can help to translate from Russian to English. Russian sleng is not a problem for me.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: New French member
СообщениеДобавлено: Суббота, 05 Октябрь, 2013 03:46 

Зарегистрирован: Среда, 04 Август, 2010 04:01
Сообщения: 37
Откуда: Сан Хосе, Калифорния, США
nail_kh писал(а):
Russian sleng is not a problem for me.


Sorry, typo...
"... slang..."


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 12 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Вся информация, размещаемая участниками на конференции (тексты сообщений, вложения и пр.) © 2005-2017, участники конференции «OberonCore», если специально не оговорено иное.
Администрация не несет ответственности за мнения, стиль и достоверность высказываний участников, равно как и за безопасность материалов, предоставляемых участниками во вложениях.
Без разрешения участников и ссылки на конференцию «OberonCore» любое воспроизведение и/или копирование высказываний полностью и/или по частям запрещено.
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB